• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

        俄執(zhí)政黨呼吁將列寧墓遷出紅場
        Russians want Lenin removed from Red Square

        [ 2011-01-24 15:10]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        俄羅斯執(zhí)政黨“統(tǒng)一俄羅斯黨”最近開展的一項調(diào)查顯示,三分之二的俄羅斯民眾支持將列寧墓遷出紅場。據(jù)悉,這項調(diào)查名為“再見列寧”,截止到上周日下午已有20萬人參與投票,其中有三分之二贊成將列寧遺體下葬。對此結(jié)果俄羅斯共產(chǎn)黨表示懷疑,他們指責(zé)“統(tǒng)一俄羅斯黨”在調(diào)查時“做了手腳”,并且認(rèn)為“統(tǒng)一俄羅斯黨”的這一做法是為了轉(zhuǎn)移社會矛盾焦點。有分析人士認(rèn)為,“統(tǒng)一俄羅斯黨”在議會選舉和總統(tǒng)選舉民調(diào)開始之前開展此項調(diào)查,意圖可能是要向世人展現(xiàn)其推進(jìn)俄羅斯現(xiàn)代化進(jìn)程的決心。

        俄執(zhí)政黨呼吁將列寧墓遷出紅場

        俄執(zhí)政黨呼吁將列寧墓遷出紅場

        ?Two-thirds of Russians want Vladimir Lenin to be removed from his Red Square mausoleum in central Moscow, a new poll has shown.

        Two-thirds of Russians want Vladimir Lenin to be removed from his Red Square mausoleum in central Moscow, a new poll has shown.

        The poll, organised by Vladimir Putin's ruling United Russia party, comes after a senior figure in the party sparked a lively debate on the issue, saying the time had come to respect Lenin's last wishes and bury him in St Petersburg alongside his mother.

        "Lenin was an extremely controversial political figure and his presence as the main figure in a necropolis in the heart of our country is absurd," Anatoly Medinsky, an MP and member of the party's governing committee, said.

        Only 10 per cent of Lenin's corpse remained, he said, alleging that the rest had been "ripped out and replaced a long time ago". The body's presence in a purpose-built mausoleum on Red Square had turned the country's central square into a cemetery and was "blasphemous", Mr Medinsky added.

        Lenin's waxy corpse remains a popular tourist attraction and is regularly treated with a special cocktail of chemicals to stop it from degrading.

        But with a parliamentary election looming later this year and a presidential poll next year, analysts believe that the ruling United Russia party may be considering closing the Red Square mausoleum in order to show the world it is serious about modernising the country.

        The poll, organised online at a specially created site mischievously named Goodbye Lenin suggested that most Russians agreed. As of Sunday afternoon, almost 200,000 votes had been cast with more than two-thirds saying they favoured Lenin being buried.

        It was possible to vote more than once however and the Russian Communist party, which is staunchly opposed to Lenin's removal, claimed the results were being rigged in order to pave the way for a bill ordering his burial.

        "This is about distracting people's attention from social problems and genuine issues concerning the Russian Federation," Valery Rashkin, a Communist MP, told the Ekho Moskvy radio station.

        Lenin, who died in 1924, is still revered by the Russian Communist party as an ideological genius who laid the foundations for the world's largest superpower.

        相關(guān)閱讀

        俄時尚新軍裝 夠潮不夠暖

        俄創(chuàng)意戒酒廣告:松鼠撒酒瘋

        俄財長鼓勵民眾多吸煙多喝酒

        俄紅場閱兵 外國軍隊首次參與

        (Agencies)

        俄執(zhí)政黨呼吁將列寧墓遷出紅場

        (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>