• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

        谷歌擬退出中國是“施壓策略”?
        Google pullout threat 'a pressure tactic'

        [ 2010-01-14 13:53]     字號 [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

        本周二,谷歌高級副總裁、首席法律顧問大衛(wèi)?多姆德在該公司官方博客中發(fā)布聲明稱,谷歌公司總部將考慮關(guān)閉中文版搜索網(wǎng)站Google.cn,并有可能關(guān)閉駐中國辦事處。這份聲明表示,決定關(guān)閉“谷歌中國”站點(diǎn)和在中國的辦事處的導(dǎo)火索是,在去年12月中旬針對Google的網(wǎng)絡(luò)攻擊中,一些gmail賬戶的資料遭到竊取。另外,谷歌公司不愿意繼續(xù)審查“谷歌中國”搜索到的結(jié)果。如果有可能的話,接下來的幾周里,Google將和中國政府商議,在法律允許范圍內(nèi)運(yùn)行一個(gè)不必經(jīng)過過濾的搜索引擎。如果不能達(dá)成協(xié)議,可能意味著將不得不關(guān)閉“谷歌中國”,甚至其中國辦事處。有分析人士認(rèn)為,谷歌此舉是在向中國政府施壓,希望不會再受網(wǎng)絡(luò)搜索內(nèi)容過濾的限制。不過,谷歌內(nèi)部員工對雙方的協(xié)商結(jié)果并不樂觀。

        谷歌擬退出中國是“施壓策略”?

        谷歌擬退出中國是“施壓策略”?

        Google - the world's largest search engine - said in a statement yesterday that it is considering exiting China after the company had been hit in December with major cyber attacks that it believes originated in the country.

        Google's threat to pull out of China over what it claims to be cyber attacks has left millions of Chinese users concerned - and analysts described the move as the company's strategy to put pressure on the Chinese government.

        Google - the world's largest search engine - said in a statement yesterday that it is considering exiting China after the company had been hit in December with major cyber attacks that it believes originated in the country.

        It is not clear whether users in China, including many foreigners, would continue to access services such as Gmail and Google Map, should the company shut its service.

        David Drummond, Google's chief legal officer, said in an unusual statement posted online that the company had detected a highly sophisticated and targeted attack from China that resulted in the theft of the company's intellectual property.

        "These attacks ... led us to conclude that we review the feasibility of our business operations in China."

        He said Google will no longer continue censoring results on Google.cn, a Chinese-language website it launched in 2006, and is discussing with the Chinese government the possibility that it operate an unfiltered search engine within the law.

        "We recognize that this may well mean having to shut down Google.cn, and potentially our offices in China," he added.

        The statement marks a shift in the company's China strategy for the past five years, which is to provide censored results under Chinese law through its domestic search engine in exchange for a presence in the world's largest online population.

        That strategy helped Google take about 35 percent of China's search engine market in the fourth quarter of last year, according to domestic research firm Analysys International.

        Google started a Chinese-language search service as early as 2000 but the company did not have a significant presence in the country until it established a China team in 2005 and launched Google.cn the following year.

        Google's possible retreat from China has prompted the company's 700 China staff to fear for their jobs.

        "At a general meeting on Wednesday, we were told that Google might quit China, and all of us feel very sad," said an employee with Google's Beijing office on condition of anonymity.

        Drummond's post also said Google would try to negotiate with the Chinese government for more favorable operating conditions in China.

        However, the anonymous employee told Xinhua that most Google employees are pessimistic about the outcome of the negotiations.

        Dozens of Google users gathered at the company's headquarters in Beijing yesterday afternoon, some bringing flowers to say farewell.

        Most of them were university students who came to pay tribute to the IT giant, expressing disappointment at its withdrawal from China.

        Google is one of the few Internet giants that have a significant presence in China. Other firms such as Yahoo! and eBay Inc have given up on the China market after years of sluggish performance.

        相關(guān)閱讀

        青少年網(wǎng)絡(luò)搜索 “性”主題最熱

        黑客以MJ之名傳播病毒

        谷歌慶祝11歲生日 圖標(biāo)Google成Googlle

        你有“Google依賴癥”嗎?

        (China Daily)

        谷歌擬退出中國是“施壓策略”?

        (中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

         

         
        中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>