出生缺陷 birth defect
[ 2009-06-22 09:08 ]
為促進(jìn)基本公共衛(wèi)生服務(wù)逐步均等化,提高衛(wèi)生服務(wù)效率,促進(jìn)醫(yī)改重點(diǎn)工作整體推進(jìn),中國(guó)將免費(fèi)向城鄉(xiāng)居民提供六項(xiàng)重大公共衛(wèi)生服務(wù)。其中包括增補(bǔ)葉酸預(yù)防神經(jīng)管缺陷項(xiàng)目,對(duì)全國(guó)農(nóng)村婦女進(jìn)行免費(fèi)補(bǔ)服葉酸,提高出生人口素質(zhì)。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
About 12 million rural Chinese women of child-bearing age will receive free folic acid supplements from the government this year to help prevent birth defects in their future babies, according to a public health project announced by the Ministry of Health Thursday.
衛(wèi)生部本周四發(fā)布的公共衛(wèi)生計(jì)劃表示,今年將有約1200萬(wàn)農(nóng)村育齡婦女接受免費(fèi)補(bǔ)服葉酸服務(wù),以防止新生兒出生缺陷的發(fā)生。
上面的報(bào)道中,birth defect就是“出生缺陷”,也叫做“新生兒缺陷”或者“先天缺陷”,指嬰兒出生時(shí)就帶有的因遺傳或外界因素導(dǎo)致的某種畸形或缺陷;而與之相對(duì)的birth health就是國(guó)家一直在提倡的“優(yōu)生”,宣傳中常出現(xiàn)的“優(yōu)生優(yōu)育”一般譯為healthy birth and child-care。
Defect這個(gè)詞出現(xiàn)的地方,一般都代表著“缺陷,瑕疵”等讓人不滿意的東西,比如,growth defect(生長(zhǎng)缺陷),visual defect(視覺(jué)缺陷)等。不過(guò),有一種情況是大家都會(huì)喜歡的,那就是zero defect(零缺陷)。經(jīng)營(yíng)管理中有一個(gè)理念就叫做zero defect management(零缺陷管理),主張企業(yè)發(fā)揮人的主觀能動(dòng)性來(lái)進(jìn)行經(jīng)營(yíng)管理,生產(chǎn)者、工作者要努力使自己的產(chǎn)品、業(yè)務(wù)沒(méi)有缺點(diǎn),并向著高質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的目標(biāo)而奮斗。
相關(guān)閱讀
精神疾病 mental illness
產(chǎn)前性別選擇 prenatal gender selection
先天免疫 natural immunity
(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
|