• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
           
         





         
        防衛(wèi)過當(dāng) excessive defense
        [ 2009-06-17 09:05 ]

        6月16日上午11時,備受矚目的“鄧玉嬌刺死官員案”在湖北巴東縣法院一審結(jié)束。合議庭當(dāng)庭宣判,鄧玉嬌的行為構(gòu)成故意傷害罪,但屬于防衛(wèi)過當(dāng),且鄧玉嬌屬于限制刑事責(zé)任能力,又有自首情節(jié),所以對其免除處罰。鄧玉嬌在法律上由此徹底恢復(fù)自由身。

        請看《中國日報》的報道:

        Police believed Deng, 21, conducted "excessive defense" when she allegedly killed Deng Guida and injured Huang Dezhi with a knife after she refused to join them in a bath on May 10.

        警方認為,21歲的鄧玉嬌5月10日在拒絕鄧貴大、黃德智二人的陪浴要求后將鄧貴大刺死,同時致黃德智受傷的行為屬“防衛(wèi)過當(dāng)”。

        上面的報道中,excessive defense是“防衛(wèi)過當(dāng)”,從excessive就可以看出這是一種超出必要限度的self-defense(自衛(wèi)/正當(dāng)防衛(wèi)),所以法庭認定鄧玉嬌的行為屬于crime of intentional injury(故意傷害罪),這可屬于criminal offence(刑事犯罪),如果不是因為她turn herself in(自首),以及律師為她做的plea of not guilty/defense of innocence(無罪辯護),也不會be exempted from criminal punishment(免除刑事處罰)。

        Defense這個詞在軍事和法律方面應(yīng)用很廣,一般指“防御、防衛(wèi);辯護”等意,在庭審中,“辯方”被稱為defense,提起訴訟的“控方”則稱為prosecutor;而對于經(jīng)歷了畢業(yè)論文階段的人們來說,(oral) defense代表的則是“答辯”。

        相關(guān)閱讀

        違紀 disciplinary violation/offense

        有罪答辯 guilty plea

        飚車 drag racing

        冒名頂替 identity theft

        (英語點津 Helen 編輯)

        點擊查看更多新聞熱詞

         

        英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
        相關(guān)文章 Related Story
         
         
         
        本頻道最新推薦
         
        Mental illnesses continue to rise
        英情色雜志拒用女作家 稱女性不擅談性
        防衛(wèi)過當(dāng) excessive denfense
        哈利·波特作者被控抄襲 公司堅決否認
        Entertainment / Theatre 娛樂/ 戲劇
        翻吧推薦
         
        論壇熱貼
         
        許巍《難忘的一天》- 英譯
        人格分裂如何翻譯
        工齡的英文怎么說?
        看Marley & Me 學(xué)英語
        漂亮女孩最愛說的10句口語

         

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>