• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
         





         
        十大最幸福城市出爐 杭州最幸福大連最文明
        Hangzhou ranked China's 'happiest city'
        [ 2007-11-09 15:06 ]

        Tourists view lotus flowers in rain at the West Lake in Hangzhou, capital of East China's Zhejiang Province, July 5, 2006. Lotus in the West Lake are in full blossom. [Xinhua]

        If you are seeking happiness in China, Hangzhou is the place to go as the capital of Zhejiang Province topped a magazine poll of more than 3 million citizens rating the country's "10 happiest cities".

        Shenyang, capital of Northeast China's Liaoning Province, finished runner-up in the poll conducted by Oriental Outlook magazine, followed by the Zhejiang Province cities of Ningbo and Taizhou. Zhuhai and Zhongshan, both in South China's Guangdong Province, were fifth and sixth, respectively. Qingdao, in eastern Shandong Province, was the seventh.

        Shanghai, the country's commercial hub, ranked eighth, followed by the national capital Beijing. Chengdu, capital of southwestern Sichuan Province, rounded out the list.

        The poll conducted by the Shanghai-based magazine was carried out in early November under the administration of the Xinhua News Agency, the China Association of Mayors and the China Population Welfare Foundation. It asked people to name the city where it was easiest to get a sense of happiness.

        People could vote via text message, the Internet or by filling out a questionnaire.

        A total of 35 cities were picked from the country's 269 cities as candidates in April, according to statistics released by the National Bureau of Statistics and local government work reports.

        Employment, income, social security, housing, medicare, environment and education, as well as the intensity of work pressure and relations between individuals and individual and society, were the major indices for selecting the happiest cities, according to the organizing committee.

        Meanwhile, Dalian in Liaoning Province, is named as the best-mannered city. Shenzhen is the city with most rapid development. Tianjin, the municipality directly under the Central Government, is the most secure city. And Changsha is regarded as the city with “the most happiness of entertainment.”

         

        點(diǎn)擊查看更多雙語新聞


        (China Daily/Xinhua)

        去哪里尋找幸福?杭州應(yīng)該是最理想的去處。據(jù)一家雜志對(duì)300多萬人開展的一項(xiàng)民意調(diào)查顯示,浙江省省會(huì)杭州榮登中國(guó)“十大最具幸福感城市”排行榜之首。

        該項(xiàng)由上海《瞭望東方周刊》開展的調(diào)查表明,遼寧省省會(huì)沈陽為第二大“最幸福城市”,其次是浙江省的寧波和臺(tái)州。廣東省的珠海和中山分別位居第五和第六;山東省的青島名列第七。

        中國(guó)商業(yè)中心上海名列第八,其次是首都北京。四川省省會(huì)成都位居第十。

        該項(xiàng)于本月初開展的調(diào)查是在新華社、中國(guó)市長(zhǎng)協(xié)會(huì)和中國(guó)人口福利基金會(huì)的共同監(jiān)督下進(jìn)行的。調(diào)查要求人們投票選出他們心目中最具幸福感的城市。

        投票方式包括發(fā)手機(jī)短信、登錄網(wǎng)站及填寫調(diào)查問卷。

        據(jù)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局及地方政府工作報(bào)告公布的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),于今年四月啟動(dòng)的初選共從269個(gè)城市中篩選出了35個(gè)城市。

        據(jù)活動(dòng)組委會(huì)介紹,此次最幸福城市評(píng)選的主要依據(jù)包括:就業(yè)、收入、社會(huì)治安、住房、醫(yī)療保障、環(huán)境、教育、工作壓力、社會(huì)成員的關(guān)系及個(gè)人與社會(huì)的關(guān)系等。

        此外,大連被評(píng)為“舉止最文明的城市”,深圳被評(píng)為“發(fā)展速度最快的城市”;天津被評(píng)為“最安全的城市”,而長(zhǎng)沙則是“最具娛樂幸福感的城市”。

         
        (英語點(diǎn)津姍姍編輯)

         

        Vocabulary: 

        round out: 進(jìn)入(如:進(jìn)入某排行榜等,round out the list)

         
         
        相關(guān)文章 Related Stories
         

         

         

         
         

        本頻道最新推薦

             
          “選址”怎么說?
          紐約市長(zhǎng)客串電影《欲望都市》
          十大最幸福城市出爐 杭州最幸福大連最文明
          美國(guó)年內(nèi)有望成為出境游目的地國(guó)
          研究:凝視對(duì)方讓你更具吸引力

        論壇熱貼

             
          How to translate "掉線"?
          求助! 翻譯一個(gè)計(jì)算機(jī)英語單詞,謝謝!
          請(qǐng)問網(wǎng)絡(luò)紅人該怎么翻譯
          a few feelings,這樣表達(dá)有無錯(cuò)?
          “二00二”式車牌怎么說?
          “群租”一詞怎么翻譯




        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>