• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
           
         





         
        擺在桌上的盆景充電器
        [ 2009-05-22 15:09 ]

        In the quest of keeping all of your gadgets charged up, nothing would be quite like using a bonsai tree that uses the sun to juice them up. Vivien Muller came out with this great concept from nature to charge your gadgets. PhotonSynthesis is a device which looks like a solar-cell bonsai. It can charge your cell phone, your MP3 player and a number of other electronic gizmos simply by plugging them into the tree. The tree possesses 54 photovoltaic panels which are powered by the sun during the day to charge up your gadgets. The solar energy is stored in a battery, allowing it to be used anytime. The adapters and cables fit neatly in a tray hidden beneath the tree.

        擺在桌上的盆景充電器

        要讓你所有的小玩意兒都充上電,沒(méi)有什么比利用一棵太陽(yáng)能充電盆景樹(shù)更好的了。維維恩?穆勒這一絕妙的充電想法的靈感來(lái)自大自然。這款“光子充電”裝置看上去就像一棵太陽(yáng)能充電盆景。充電時(shí),你只要將手機(jī)、MP3播放器和其他各種小電器插進(jìn)樹(shù)里就可以了。樹(shù)上有54片光電板,白天從太陽(yáng)獲取能量,來(lái)給你的小電器充電。太陽(yáng)能被儲(chǔ)存在一個(gè)電池里,隨時(shí)可用。電源適配器和電線則齊整地裝配在樹(shù)下方一個(gè)隱蔽的托盤(pán)里。

        Pretty different, hey? Each piece is also movable so you can make it even more original by creating your own shapes. Leave it by your window and you can rotate them to try and get more output if you find something charging slow.

        嘿,是否覺(jué)得很不一樣?每塊光電板還可以挪動(dòng),這樣你就能做出自己希望的造型,使盆景看上去更加新穎。把它放在窗邊,如果你發(fā)現(xiàn)充電速度變慢,還可以通過(guò)旋轉(zhuǎn)這些光電板來(lái)獲得更大的能量輸出。

        This is a fun and great looking product that will save you money and give you that nice warm feeling to know that you're helping to save the planet too. The Solar Cell Tree Charger takes a lot less upkeep than your average household shrub, too. Just, ah, don't water it.

        這一產(chǎn)品既有趣又美觀,還能幫你省錢(qián),并讓你心中覺(jué)得暖意融融,覺(jué)得自己也在為保護(hù)地球出力。此外,這種太陽(yáng)能充電樹(shù)所需的維護(hù)比一般的家庭灌木要少得多。只是,可千萬(wàn)別給它澆水啊!

        (英語(yǔ)點(diǎn)津Jennifer編輯)

        相關(guān)閱讀:

        胖人對(duì)環(huán)境危害更大

        戴口罩能預(yù)防豬流感嗎?

        印度人撮合辦公室戀情

        “黑光燈”是怎樣讓牙齒發(fā)光的?

         

        英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
        相關(guān)文章 Related Story
         
         
         
        本頻道最新推薦
         
        Hungry for your love 真愛(ài)無(wú)限
        足球媽媽 soccer mom
        Teacher demoted for ID theft scandal
        宇航員試飲尿液循環(huán)水 稱(chēng)“味道好極了”
        現(xiàn)購(gòu)自運(yùn) cash-and-carry
        翻吧推薦
         
        論壇熱貼
         
        My view of true love
        殺豬or殺驢——老外回答之噴飯版
        熱門(mén)國(guó)家學(xué)費(fèi)高低狀況一覽
        ‘我的青春誰(shuí)做主’怎么翻譯好?
        如何翻譯別和我來(lái)這一套

         

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>