• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 電影精講

        《烏云背后的幸福線》電影精講

        [ 2014-07-23 10:30] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        影片簡介:

        《烏云背后的幸福線》電影精講

        《烏云背后的幸福線》根據(jù)Matthew Quick的同名小說處女作改編。這是一部由大衛(wèi)?歐?拉塞爾執(zhí)導(dǎo),由布萊德利?庫珀,詹妮弗?勞倫斯主演,由原著《閃開,讓我擁抱幸福》改編的電影。此名來自一句諺語,即“每朵烏云都有銀邊”(Every cloud has a silver lining),預(yù)示著主人公帕特樂觀的人生態(tài)度。

        男主人公帕特(布萊德利?庫珀)是一個超級樂觀的高中歷史老師,他似乎總能看到人生的光明面,雖然他因神經(jīng)疾病在醫(yī)院住了八個月之后剛剛出院,老婆也跟別人跑了,但是他始終以這句古來的格言為信念。他對和妻子重修舊好充滿信心,因此他搬回跟父母的住所,并努力把自己打造成妻子期望的形象。但最后還是敗下陣來。后來帕特遇到了蒂凡尼(詹妮弗?勞倫斯 飾演),這位年輕的美人生活也很不如意,兩個失意的人兒在一起艱難地探索人生,慢慢從友誼發(fā)展成愛情。




        精彩詞句學(xué)起來:

        I don't have a filter when I talk.

        我講話總是口無遮攔。

        You’re the mighty oak that holds the household together.

        你簡直是家里的頂梁柱。

        The world will break your heart ten ways to Sunday.

        生活會將你的心徹底擊碎。

        He’s moaning and groaning.

        他一直在唉聲嘆氣。

        Sometimes it’s not, they got a broken wing, they’re an easy target.

        有的姑娘不行,她們受了傷,感情很脆弱,不能趁虛而入。

        Being of service, to your need.

        任你差遣,聽你所需。

        I want her to stop acting so superior to me.

        我想讓她停止對我指手畫腳。(我希望能改變她那總高高在上的樣子。)

        I took care of that jerk off that was in front of your house.

        我?guī)湍銓Ω读四莻€站在你門前找你的混蛋.

        And she wanted me to lose weight and stop my mood swings, both of which I've done.

        而我的妻子希望我減減肥,并且改掉壞脾氣。而我現(xiàn)在都改了!



        讀對白秀口語

        總是發(fā)愁口語學(xué)不好?不練又怎么會提高?在這里我們節(jié)選了電影的精彩片段,供大家欣賞,同時歡迎大家模仿片中對話,并把模仿音頻上傳到我們的鬼馬英語論壇。我們會不定期選出模仿達人,并有精美禮品送出哦!

        精彩對白片段:

        Pat: Hey! Hey, wait a second! What are you doing? What happened? How come you weren't outside? What the hell's going on?

        Tiffany: I can't, I can't do it.

        Pat: What do you mean, you can't do it? You can't do what?

        Tiffany: I can't give the letter to Nikki.

        Pat: Tiffany, what are you talking about? What do you mean you can't give the letter to Nikki?

        Tiffany: Because what am I getting in return? What are you doing for me? You said!

        Pat: You said if I wrote a letter, you'd get it to Nikki.

        Tiffany: I know.

        Pat: That was the set-up.

        Tiffany: Because I do this time after time after time, I do all this shit for other people and then I wake up and, and I'm empty, I have nothing!

        Pat: What are you talking about? You seem like you're a tough girl to me. Why don't you just do things on your own?

        Tiffany: I always get myself in these fucking situations. I give everything to other people and nobody ever, I never... I don't get what I want, okay? I'm not my sister.

        Pat: Alright, well, ask for you. What can I do for you?

        Tiffany: I can't do it.

        Pat: Tiffany, what do you want me to do? Think of something.

        Tiffany: There's this thing.

        Pat: There’s a thing, okay. What kind of thing?

        Tiffany: It’s a thing, it's a thing. It's a, it's a dance thing.

        Pat: It’s a dance thing, all right.

        Tiffany: It’s a competition thing at the Benjamin Franklin hotel. Tommy would never do it with me and I missed it every single year.

        Pat: Well, Tommy's dead, so he's not gonna fucking do it.

        Tiffany: Would you please!

        Pat: I don't have a filter when I talk.

        Tiffany: Can we have one conversation without you reminding me that my goddamn husband is dead?

        Pat: Yes, I'm sorry. I'm sorry. Okay, I'm sorry.

        Tiffany: But I can only do it if I have a partner... And now I'm about to miss it for another year.

        Pat: Whoa, whoa, whoa, I'm not gonna dance . What are you talking about?

        Tiffany: What, your schedule is so busy? “Grapes of wrath” and watching football with your dad?

        Pat: Tiffany, I'm not gonna do a dance with you.

        Tiffany: All right, then I'm not giving her your fucking letter.

        Pat: Wait a second! But you promised you would do this.

        Tiffany: Think about it.

        Pat: Well, I already did do something for you, you know.

        Tiffany: What did you do for me?

        Pat: I took care of that jerk off that was in front of your house.

        Tiffany: What? Jody?

        Pat: Let me ask you something. Do you call him when you're lonely? That encourages him, Tiffany. You shouldn't do it.

        Tiffany: Couldn’t you say the same about you and Nikki?

        Pat: It’s not at all like me and Nikki. What are you talking about? We're in love and we're married. It's completely different.

        Tiffany: How are you in love? Tell me about that. The big Nikki love. Tell me about it, I wanna understand it.

        Pat: We have a very unconventional chemistry, it makes people feel awkward, but not me. She's the most beautiful woman I've ever been with.

        Tiffany: Wow.

        Pat: It’s electric between us, okay? Yeah, we wanna change each other, but that's normal, couples wanna do that, I want her to stop dressing like she dresses, I want her to stop acting so superior to me, okay? And she wanted me to lose weight and stop my mood swings, both of which I've done. I mean, people fight. Couples fight. We would fight, we wouldn't talk for a couple weeks. That's normal. She always wanted the best for me. She wanted me to be passionate and compassionate. And that's a good thing. You know? I just, look, I'm my best self today, and I think she's her best self today, and our love's gonna be fucking amazing.

        Tiffany: It's gonna be amazing, and you're gonna be amazing, and she's gonna be amazing, and you're not gonna be that guy that's gonna take advantage of a situation without offering to do something back. So think about the dance thing.



        (中國日報網(wǎng)英語點津 實習(xí)生 王屹 編輯 丹妮)

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>