• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips > 電影精講

        Love Birds《愛情鳥》精講之二

        [ 2011-11-09 14:56]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        留英學子:蘇格蘭的圣誕新年很特別

        考考你

        本片段劇情:道格帶霍利來參加朋友聚會,兩人戀情正式公開。猜謎游戲后,道格和霍利步入舞池。正當這時,道格的前女友蘇珊也來到了這里,看到兩人熱舞,不僅醋意大發(fā)。她決心把道格重新拉回自己身邊。

        Get Flash Player

        精彩對白

        Question master: 5,200 runs, with an average of 33.34, and took 383 wickets with an average...

        Colleague: Ian Botham.

        Holly: It's Ian Botham!

        Doug: Yeah. You sure?

        Colleague: Yeah, man.

        Brent: This has been a sanctuary, Flashy. A closed club, a boys' club...

        Doug: Yeah, um... No.

        Brent: Well, I thought we had an unspoken rule.

        Holly: I, um, asked Brenda along, as I heard you were seeing each other.

        Brent: Brenda.

        Brenda: Hi.

        Question master: What type of transport did Steve McQueen use in the film 'The Great Escape'? What type of transport did Steve McQueen use in the film 'The Great Escape'?OK, listen up, everyone! First question - what is the London Orbital motorway better known as?

        Holly: M25. It's M25.

        Doug: Yes.

        Question master: Complete the following TV series title. 'Police Camera...'

        Doug: Is it 'Action'?

        Holly: Yes.

        Question master: In which month is Hogmanay celebrated?

        Brenda: December.

        Doug: No, I know. It's December.

        Holly: It's December. Yes.

        Question master: Now... Ooh, it's another one for the Professors. What type of music would you associate with Maria Callas? Whoa, ladies and gentlemen. Pretty exciting here. Men at Work and the Professors neck and neck on 56 as we come into the last round. So for the last question of the Science and Nature round, and therefore the last question of the night... What is the world's fastest bird? What is the world's fastest bird?

        Doug: You write it down.

        Question master: And the winner is... Men at Work win!

        Colleague: I call this trick the balanced pillars of justice. Ah!

        Doug: Alright. Yeah, now what?

        Colleague: That's a good question!

        Brent: Now what? Oh, bugger. Want to help me out? Come on, please help me out. Come on. Come on.

        Holly: See you later. We're gonna go have a girlie chat over here.

        Brent: Oh, OK.

        Colleague: She's great.

        Doug: Yeah, she's not bad.

        Brent: Guys... Come on, guys, help me out. Look, it's spilling.

        Doug: No. I can't help you. Oh, no. I can't!

        Holly: Yeah, you can. Come on. It's Queen!

        Doug: Oh, really? I'm not a dancer.

        Holly: Trust me.

        Doug: Feeling it.

        Brent: Guys... Guys. Oh come on, seriously.

        Doug: Come on!

        Susan's friend: So, why are we here again?

        Susan: Oh, it's an old haunt of mine...This place is dead.

        妙語佳句 活學活用

        1. sanctuary: 避難所,也可以指圣殿/寺院

        例如:The escaped prisoner found sanctuary in the temple.(逃跑的囚犯在寺院里獲得了庇護。)

        2. unspoken rule: 潛規(guī)則,不成文的規(guī)定

        3. Hogmanay:蘇格蘭的除夕,大年夜

        4. neck and neck: 不分上下,并駕齊驅(qū)

        例如:It was a neck and neck horse race right down to the wire.(這次跑馬賽從頭到尾都勝敗難分。)

        5. last round: 最后一輪

        6. girlie: 對少女的昵稱,這里指少女的

        例如:The boy is shy with strangers, a typical girlie.(這孩子見了生人有點靦腆,有典型的女孩子氣。)

        7. haunt: 常到的地方

        例如:The college library is a favorite haunt.(大學圖書館是人們喜歡的地方。)

        8. This place is dead: 這片地方死氣沉沉。

        留英學子:蘇格蘭的圣誕新年很特別

        考考你

        上一頁 1 2 下一頁

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>