• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips> Audio & Video> 新聞播報> Normal Speed News VOA常速

        'Secretariat' tells inspiring story of Triple Crown winner

        [ 2010-10-12 15:45]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        Only a few horses have won the Triple Crown, three grueling thoroughbred races held every spring. Some four decades ago, one horse who did achieve that pinnacle of American racing became a national hero, along with the woman who owned and believed in him, against all odds. Their inspiring story gets the Hollywood treatment in a new film from Walt Disney. Here's a look at Secretariat.

        "Horse racing is unforgiving for housewives."
        "It's like every other multi-million dollar gamble we housewives make every day."

        Penny Chenery was a housewife and mother in Denver, Colorado in the 1960's; but when her father's ailing health threatened the future of her family's Virginia horse breeding farm, Penny took it over, stubbornly determined to put the business back on its feet. All she needed was one winning horse...and she got that in a chestnut red colt born on the farm in 1969.

        "You're in a rough spot so I'll buy that horse of yours, right now: seven million dollars, all cash."
        "If he does what I think he'll do, his value will double, if not triple."
        "Eight million."
        "No."
        "You're that stubborn."
        "I'm that right."

        By the time he was three years old, the thoroughbred nicknamed "Big Red, but formally called "Secretariat," would earn a place in American horse racing history. So too did Penny Chenery, as one of the few women among the owners of horse racing stables. Diane Lane plays her in the film and says she learned about the character first-hand.

        "First of all, it was very surreal to spend time with the real Penny Chenery because, invariably, it is unusual to spend time with somebody that you are going to be bringing to the screen," noted Lane. "It raises the stakes. I really personally wanted to make it a gratifying experience for her.

        "I don't think that Penny ever took on or saw herself in a vainglorious manner at all representing any gender or any generation. It was, rather, a timeless story from her point of view of her family business and what needed to be done to save it," added Lane. "So I take a page from her book and salute her for not letting this become an issue, but more one for the history books for people to, with the patina of time, say 'well, there is a hero.' "

        John Malkovich plays Lucien Laurin, the horse trainer who, at Penny's urging - and guided by her unflagging faith in him - pushes Secretariat on to victory.

        Movies about horse racing have been done before; for instance, in 2003, the Depression-era hero Seabiscuit was the subject of a hit film. So Secretariat director Randall Wallace says he set out to show the grueling and sometimes dangerous sport from a different perspective.

        "I understood about this movie from the beginning that we had to experience these races as participants, not as observers," Wallace explained. "That required that we shoot the movie in a way no horseracing movie had ever been shot...with an approach of filming where you are subjectively in the race. You are not seeing what it is like to have watched "Secretariat" run; you experience what was it like to run like "Secretariat." There is a world of difference in that and we had to understand what it was like for the characters when they were alone. Some of the most evocative moments in this movie, for me, are when the characters are by themselves."

        Wallace put the viewer "in the races" by shooting them with lightweight video cameras mounted right on the horses. Of course, horse racing fans know the results of the 1973 season when "Secretariat" won the Triple Crown; but director Wallace contends there is still suspense and a sense of religious exultation about the outcome of the film.

        "In all of my other films - Braveheart, We Were Soldiers, Man In The Iron Mask - along with courage and honor there is a sense of tragedy," Wallace said. "This was a movie in which it is unalloyed joy that glories in love and courage."

        Secretariat reinforces that religious tone with lines from the biblical book of Job at the beginning and the 1969 hit version of the Christian hymn "Oh Happy Day" at its climax. The book Secretariat: The Making of A Champion by journalist Bill Nack is among the sources for the script by Mike Rich.

        vainglorious: too proud of your own abilities or achievements(自負的;自命不凡的;自吹自擂的)

        patina: a thin layer that forms on other materials(薄層)

        unflagging: remaining strong; not becoming weak or tired(蓬勃的;不松懈的;不減弱的;不倦的)

        unalloyed: not mixed with anything else, such as negative feelings(純真的;純粹的)

        Related stories:

        'For Love of Liberty' recalls black heroes in US military

        Woody Allen returns with darker look at life and love

        Ben Affleck's 'The Town' centers on crime, redemption

        Woman searches worldwide for meaning of life, fulfillment in 'Eat, Pray, Love'

        (來源:VOA 編輯:陳丹妮)

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>