• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips> Audio & Video> 新聞播報> Normal Speed News VOA常速

        Woody Allen returns with darker look at life and love

        [ 2010-09-26 11:37]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        In his 40th film as director, Woody Allen revisits themes of life, love and mortality that he has examined before; but this time the humor is a bit darker and the characters, perhaps, more desperate.

        Helena, played by Gemma Jones, seeks out a psychic fortuneteller to help her understand why Anthony Hopkins as Alfie, her husband of more than 40 years, has left her to take up with a younger, much younger woman named Charmaine.

        Sally, Alfie and Helena's daughter, is married to Roy, who wrote a hit novel, but has been unable to repeat the success. Their relationship grows tenser by the week and meeting sexy Charmaine doesn't help.

        Perhaps Roy is living a bit vicariously through Alfie's romance; struggling to write, he finds himself staring out the window at the pretty young woman in the flat across the way.

        As their stories intersect in the London neighborhood where he set the film, writer-director Woody Allen says the characters confront issues he has explored before in more serious films like 1978's "Interiors."

        "This film is an attempt to deal with the same subject, but to deal with it in a more comic way. The subject matter is still the inability of people to relate to one another, people needing some kind of certainty in life, people deluding themselves into some sense that there is some purpose to life or that there is some extra meaning to life when, in fact, it's a meaningless experience ...and yet in the end even faith in anything at all is better than no faith at all," he said.

        Josh Brolin co-stars as unsuccessful writer Roy who seeks inspiration in the arms of a woman who is not his wife. "It is not the most redeeming character out there. When I watch it I just want to slap him a lot. You know, 'the grass is greener on the other side' and he is constantly looking 'over there' for notoriety and fame and all of that," he said.

        Allen says Roy will seem familiar to fans of his movies. "That's a typical kind of character that I would write: someone who fancies himself an artist and struggles with it and doesn't live up to his promise. I feel that's the autobiographical strain in the movie. I also feel it is autobiographical with Anthony Hopkins. I'm older, probably close to his age, and these problems of a life more in the past than in the future torment me all of the time. That is a problem that recurs in all of my movies ...or many of them ...since I got older," he said.

        Allen turns 75 this year (December 1), making him two years older than co-star Hopkins. "We have all gone through our mid-life crises. I'm just glad I don't have to go through that again, but I understand poor Alfie. He is just caught up in this nightmare, but he makes a big mistake and then everything is taken from him: a marriage is destroyed, his wife is very upset by it. That happens. That's life. People do that and men are dogs. I have to say it: we are a rum lot. Never trust a man," he said.

        But writer-director Allen trusts the audience to accept his somewhat unorthodox decision to end the film by not ending its multiple stories. "I feel that life, unlike Hollywood movies, does not tie up all the loose ends. Life is unresolved, confusing, bewildering, puzzling, ambiguous ...and that you don't really know what's going to happen. The future is uncertain for everybody, so that is how I had seen the end of the picture. I didn't want everybody to neatly wrap up his or her story with a nice "MGM" ending. I wanted the people to wander around in agonizing limbo ...like in real life, really," he said.

        British screen veteran Pauline Collins plays fortuneteller Cristal. "You Will Meet A Tall, Dark Stranger" also features Naomi Watts as Sally. Antonio Banderas plays her unbearably handsome boss. Freida Pinto is Dia, the object of her husband Roy's desire; and Lucy Punch is her dad's flame Charmaine.

        vicariously: 間接感受到地

        redeeming: 可以彌補欠缺的,起補償作用的(His one redeeming feature is his diligence in his studies. 他僅有的一點可取之處是學(xué)習(xí)還算勤奮。)

        rum: strange(奇特的;古怪的)

        Related stories:

        Ben Affleck's 'The Town' centers on crime, redemption

        Stieg Larsson's millennium trilogy is about Swedish crime, politics and one very tough 'girl'

        Woman searches worldwide for meaning of life, fulfillment in 'Eat, Pray, Love'

        Art imitates life in spy thriller 'Salt'

        (來源:VOA 編輯:陳丹妮)

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>