• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
         





         
        You've got mail《電子情緣》精講之五
        [ 2008-02-13 14:16 ]

         

        文化面面觀  Anne of Green Gables

        考考你   一展身手

         

        Download

         

        影片對白

        Frank: Look. This has been a big week. You're closing the store.

        Kathleen: No. It's not that, Frank. Really, it's not. It, it just-

        Frank: I know, I know. I know. That was terrible of me.

        Kathleen: What, what was terrible?

        Frank:Jumping all over you when I'm the one... God, I don't even know how to say this.

        Kathleen: What is it? What?

        Frank: You're a wonderful person, Kathleen.

        Kathleen: So are you.

        Frank: And I'm so honored that you'd want to be with me because you would never be with anyone who wasn't truly worthy.

        Kathleen: I feel exactly the same way.

        Frank: Don't, don’t say that.

        Kathleen: What?

        Frank: That, that makes it worse.

        Kathleen: What? You don't love me? Me either.

        Frank: You don't love me?

        Kathleen: No.

        Frank: But we're so right for each other.

        Kathleen: I know! I know. Well, is there, is there someone else? Oh. That woman on television, Sidney Ann.

        Frank: I mean, nothing has happened or anything, but....

        Kathleen: Oh, Frank, is she a Republican?

        Frank: I can't help myself. What about you? Is, is there someone else?

        Kathleen: No, no, but... but there is the dream of someone else.

        Woman 1: Honey, grab a copy of The Trumpet of the Swan. Oh. This is a tragedy.

        Man: These chairs for sale?

        George: Anything not nailed down.

        Kathleen: Ten dollars, it's yours.

        Woman 2: What are you going to do now?

        Kathleen: I don’t know. I think I'll take some time. You know I'm almost looking forward to it.

        Woman 2: Good luck to you.

        Woman 3: I came here every Saturday when I was a little girl. I remember when your mother gave me Anne of Green Gables. "Read it with a box of Kleenex," she said. That’s what she told me.

        Woman 1: Could someone help me?

        Woman 3: She's looking down on you now.

        Kathleen: I'm sure she is.

        Christina: Why don't we bomb Fox Books?

        妙語佳句,活學(xué)活用

        1. That was terrible of me.

        “是我不好”,很多男士應(yīng)該都熟悉這句話吧,女朋友生氣的時(shí)候,這可是承認(rèn)錯(cuò)誤、哄女孩子的常用句。

        2. Jump all over someone

        這個(gè)片語也寫作 jump / land on someone,意思是“scold, reprimand or criticize someone 叱責(zé)(某人)”,例如:The editor jumped over Dennis for getting the names wrong. 編輯責(zé)備了丹尼斯,因?yàn)樗衙峙e(cuò)了。He’s always landing on me for something or other. 他總是為這樣那樣的事情責(zé)備我。

        3. But we're so right for each other.

        Right for each other 的意思和 made for each other 的意思差不多,都是說兩個(gè)人“很相稱”的意思。例如 They’re right for each other. 他們兩個(gè)很相稱。

         

        文化面面觀  Anne of Green Gables

        考考你   一展身手

           上一頁 1 2 下一頁  
         
         
        相關(guān)文章 Related Stories
         

         

         

         
         

        本頻道最新推薦

             
          As biofuels show promise, farmers show human nature
          Bush marks African-American History Month
          格萊美速遞:Before He Cheats
          Measuring star power as a force for activism
          Singers vie for Grammys in pop, rock and R&B categories

        論壇熱貼

             
          我修習(xí)英文12年的經(jīng)驗(yàn)
          我們可以達(dá)到母語是英語國家人的水平嗎?
          常見的英語介詞短語搭配
          The Spring Festival Draws Near
          “河流湖泊密集之地”如何翻譯好?
          可譯還是不可譯---"鼠"不盡?




        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>