• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
         





         
        Goal!《一球成名》(精講之一)
        [ 2007-09-28 17:10 ]

         

        影片對(duì)白  Why you fill him with ideas like this? Who the hell do you think you are? And you, why don’t you keep your feet on the ground instead of your head in the sky?

        文化面面觀   Toon,Geordie VS Looney Tunes,Bugs Bunny

         

        影片簡介

        Goal! (also known as Goal! The Dream Begins in the United States) is a 2005 film directed by Danny Cannon.

        This is the first installment of a trilogy named Goal!. This film was made with full cooperation from FIFA, which is one of the reasons actual teams are used throughout the movie. The second installment, Goal! 2: Living the Dream, was released in February 2007. The third and final installment, Goal 3, is currently being filmed and follows Santiago as he participates in the 2006 FIFA World Cup.

        One young man's dream takes him on a remarkable journey in this sports-themed drama. Santiago Munez (Kuno Becker) was born in Mexico, and came to California with his family when he was just a boy. One of the few things Santiago brought with him was a love for soccer, and while he holds down two jobs -- working landscaping during the days with his father, Hernan (Tony Plana), and as a busboy at night -- he still dreams of playing the game professionally, and spends his precious spare time with an amateur team in Los Angeles. One day, Santiago is approached by Glen Foy (Stephen Dillane), a part-time scout for powerhouse British team Newcastle United; Glen has seen Santiago play and thinks he has talent, and can get him a tryout with Newcastle if he can make his way to England. While Hernan refuses to help Santiago pay for the trip, his grandmother (Miriam Colon) empties her savings to help him follow his dream. Santiago's first reserve game with the team happens during a typically British rainstorm, with Santiago suffering a mild asthma attack to boot; he doesn't play at his best and is turned away from the team, but he refuses to go home, determined to make good. After striking up a friendship with star kicker Gavin Harris (Alessandro Nivola) and demonstrating his mettle to coach Mal Braithwaite (Gary Lewis), Santiago earns a second chance to show Newcastle United what he can do and make his father proud of him. (answers.com)

        考考你

        用今日所學(xué)將下面的句子譯成漢語。

        Keep your eyes on the stars and your feet on the ground.

        What’s the next big thing?

        The securities analyst was caught off guard by that financial report.

        The Da Vinci Code《達(dá)?芬奇密碼》(精講之六)考考你 參考答案

        Robert: Let her go!

        放開她!

        Leigh: Don't you hurt her.

        不要傷害她。

        Silas: Give me the keystone! Give it to me!

        把拱心石給我!給我!

        Robert: Here! Here! Here it is! Here it is. Just let her go, and you and I can-- We'll come to some agreement.

        嗨!嗨!石頭在這兒,在我這兒。放了她,你跟我——我們可以達(dá)成協(xié)議。

        Leigh: Remy.

        雷米。

        Robert: Remy. No, no, no. No, put it away. Put it away. They're too close together. You don't have a clear shot.

        雷米。別,別,別,別開槍,放下,放下槍。他們太近了,你打不準(zhǔn)的。

        Remy: Yes, I do.

        我能打準(zhǔn)。

         

        影片對(duì)白  Why you fill him with ideas like this? Who the hell do you think you are? And you, why don’t you keep your feet on the ground instead of your head in the sky?

        文化面面觀   Toon,Geordie VS Looney Tunes,Bugs Bunny

         

        點(diǎn)擊進(jìn)入: 更多精彩電影回顧 


        (英語點(diǎn)津Annabel編輯)

           上一頁 1 2 3 下一頁  
         
         
        相關(guān)文章 Related Stories
         

         

         

         
         

        本頻道最新推薦

             
          《魔法奇緣》精講之五
          The graduate
          American pie 2
          Goal!
          Hitch

        論壇熱貼

             
          豆汁是“北京可樂”?
          小孩的滿月酒用英語怎么說?
          網(wǎng)語:打醬油
          請(qǐng)教:“做俯臥撐”怎么翻譯成地道英語?
          請(qǐng)教各位大俠:地?cái)傌?怎么說
          "同城效應(yīng)"怎么翻譯




        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>