• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 影音賞析

        里約奧運(yùn)會宣傳曲:Rise

        網(wǎng)絡(luò) 2016-07-18 14:26

        分享到

         

         

        里約奧運(yùn)會即將開幕,近日“水果姐”Katy Perry為本屆奧運(yùn)會主唱的宣傳曲《Rise》全球揭曉。在這首激勵(lì)人心,鼓舞士氣的歌曲中,出現(xiàn)了博爾特、菲爾普斯等大牌體育明星,同時(shí)還有一位中國人的身影——中國飛人劉翔。畫面中,選取了劉翔在2012年倫敦奧運(yùn)會賽場上摔倒的一幕,穿插進(jìn)MV中。整個(gè)歌曲,前半段突出的是奧運(yùn)冠軍榮耀,后半段則集中展現(xiàn)體育人的淚水與艱辛。讓人在感受冠軍力量的同時(shí),也能觸及到靈魂。體育不只是奧運(yùn)金牌的光輝,除了歡笑還有淚水,但體育精神是共通的。

        ?

         

        Katy Perry: Rise

        I won't just survive

        Oh, you will see me thrive

        Can't write my story

        I'm beyond the archetype

        I won't just conform

        No matter how you shake my core

        Cause my roots, they run deep, oh

        我不只是掙扎存活

        噢,你將看到我茁壯生長

        沒有成功故事

        我也不是什么典范

        也不會乖乖服從命運(yùn)的劇本

        無論你多么努力去動(dòng)搖我

        我的信念早已深深扎根

        Oh, ye of so little faith

        Don't doubt it, don't doubt it

        Victory is in my veins

        I know it, I know it

        And I will not negotiate

        I'll fight it, I'll fight it

        I will transform

        不要缺失心中的信念

        勝利早已流淌在血液中

        你早知道 你早知道

        而且我也決不妥協(xié)

        我會奮斗到底

        勇往直前

        鳳凰涅槃 改變自我

        When, when the fire's at my feet again

        And the vultures all start circling

        They're whispering, "you're out of time."

        But still, I rise

        This is no mistake, no accident

        When you think the final nail is in; think again

        Don't be surprised, I will still rise

        當(dāng)烈焰再次環(huán)繞腳旁

        天上的禿鷹盤旋

        它們低聲細(xì)語“你時(shí)間不多了”

        但我依然如朝陽般升起

        這不是什么錯(cuò)誤 也不是什么偶然

        當(dāng)你覺得你即將走到盡頭 請三思

        不要太意外,我還會升起

        I must stay conscious

        Through the menace and chaos

        So I call on my angels

        They say...

        我必須保持神志清醒

        克服各種威脅和混亂

        所以我呼喚了我的天使們

        他們說

        Oh, ye of so little faith

        Don't doubt it, don't doubt it

        Victory is in your veins

        You know it, you know it

        And you will not negotiate

        Just fight it, just fight it

        And be transformed

        不要缺失心中的信念

        不要懷疑 不要懷疑

        勝利早已流淌在血液中

        你早知道 你早知道

        而且你也絕不妥協(xié)

        你會戰(zhàn)斗到底 勇往直前

        鳳凰涅槃

        改變自我

        When, when the fire's at my feet again

        And the vultures all start circling

        They're whispering, "you're out of time."

        But still, I rise

        This is no mistake, no accident

        When you think the final nail is in; think again

        Don't be surprised, I will still rise

        因?yàn)楫?dāng)烈焰再次環(huán)繞腳旁

        天上的禿鷹盤旋

        它們低聲細(xì)語“你時(shí)間不多了”

        但我依舊如朝陽般升起

        這不是什么錯(cuò)誤 也不是什么偶然

        當(dāng)你覺得你即將走到盡頭 請三思

        不要太意外,我還會升起

        Don't doubt it, don't doubt

        Oh, oh, oh, oh

        You know it, you know it

        Still rise

        Just fight it, just fight it

        Don't be surprised, I will still rise

        不要懷疑 不要懷疑

        你早知道 你早知道

        戰(zhàn)斗到底 勇往直前

        不要太意外 我還會升起

        (視頻來源:優(yōu)酷,編輯:Helen)

         

        分享到

        中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國首份雙語手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>