當(dāng)前位置: Language Tips> 影音賞析
分享到
丹麥男團(tuán)“邁克學(xué)搖滾”(Michael Learns To Rock)因為在2004年翻唱張學(xué)友的名曲《吻別》(英文歌名Take Me To Your Heart)而被國內(nèi)的歌迷所熟知。2007年,他們向中國的搖滾教父崔健致敬,翻唱了那首無人不知的《一無所有》。2016年,恰逢《一無所有》首演30周年,我們用這個英文和原唱的混編版演唱來紀(jì)念曾經(jīng)那個青春火熱的年代。
一無所有(英文版):I Walk This Road Alone
Looking at a sleeping town
As the world goes round and round
Sitting here on my own
As a king that lost his throne
我看著這座沉睡的城
世界在變遷
我獨自坐在這里
像丟了王冠的王
We were so in harmony
But now it is a different key
Wonder if you played your game
For some 15 minutes of fame
我們曾經(jīng)那樣和諧
現(xiàn)在卻已變了樣
不知道你是否在玩
15分鐘名氣的游戲
Oh...
I walk this road alone
Oh...
Will I find another home
我獨自走下去
是否會找到另一個家
Pushing everything aside
Jumping on to your ride
Waiting for you at your door
Loving you more and more
我放下了我的一切
跳上你的車
在門口等著你
每一天更愛你
I couldn't tell the truth from fake
And that was a big mistake
Gave you everything I had
And you treated me so bad
我不能分辨真假
我知道這是個錯誤
給你我的一切
你卻如此對我
Oh...
I walk this road alone
Oh...
Will I find another home
我獨自走下去
是否會找到另一個家
邁克學(xué)搖滾(Michael Learns To Rock),始建于1987年,曾被形容是斯堪的納維亞音樂傳統(tǒng)與西洋流行音樂的相遇。邁克學(xué)搖滾深入慢搖音樂情感層面并從中精確掌握音符組構(gòu)成果的能力,使得他們成為丹麥音樂史上最成功的團(tuán)體之一。因為翻唱了不少華語金曲,他們也成為華語地區(qū)最具人氣的北歐樂團(tuán)。他們先后翻唱了張學(xué)友的《吻別》(英文歌名Take Me To Your Heart)、崔健的《一無所有》(英文名I Walk This Road Alone)和李健的《傳奇》(英文名 Fairy Tale)。
(視頻來源:優(yōu)酷,編輯:Helen)
上一篇 : Justin Timberlake: Can't Stop The Feeling
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn