• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

        希拉里:若當(dāng)選內(nèi)閣將有一半是女性

        Hillary Clinton says half of her cabinet will be women

        中國日報(bào)網(wǎng) 2016-04-27 14:52

        分享到

         

        希拉里:若當(dāng)選內(nèi)閣將有一半是女性

        Hillary Clinton promised Monday that if she wins the race for the White House, half of her Cabinet will be composed of women.
        希拉里·克林頓25日承諾,如果她在總統(tǒng)競選中獲勝,那么她的內(nèi)閣將有半數(shù)成員是女性。

        During MSNBC's town hall with Clinton Monday night, host Rachel Maddow asked the former secretary of state how her Cabinet might look, citing Canada's new Prime Minister Justin Trudeau, who picked an equal number of women and men for his Cabinet following his election in November.
        周一晚,在微軟全國廣播公司的一檔節(jié)目上,主持人雷切爾·瑪多引用加拿大新總理賈斯汀·特魯多的例子(特魯多11月當(dāng)選之后,內(nèi)閣成員中男女比例均等),問前國務(wù)卿希拉里,她將如何組閣。

        “[Trudeau] promised when he took office that he would have a cabinet that was 50 percent women, and then he did it. He made good on his promise,” Maddow said. “Would you make that same pledge?”
        瑪多問道:“特魯多承諾在上任之后,內(nèi)閣中將有50%是女性。他兌現(xiàn)了承諾。那么你也會做出類似承諾嗎?”

        “I am going to have a Cabinet that looks like America, and 50 percent of America is women,” Clinton replied.
        希拉里回答:“我組建的內(nèi)閣也會反映出美國的現(xiàn)狀,有半數(shù)美國人都是女性。”

        Maddow then asked Clinton if that was a “yes,” to which Clinton nodded.
        瑪多問希拉里,這算不算是“肯定”答案,她點(diǎn)點(diǎn)頭。

        Clinton has indicated before that she's in favor of a Cabinet with equal parts of men and women. Earlier this month, she told Cosmopolitan that since “we are a 50-50 country, I would aim for a 50-50 Cabinet.”
        之前希拉里也曾暗示自己傾向于一個(gè)男女比例平衡的內(nèi)閣。本月初,她告訴《大都會》:“我們是一個(gè)男女比例相當(dāng)?shù)膰遥乙矔幗M建一個(gè)男女平衡的內(nèi)閣。”

        If Clinton is elected as president, it would be a historic first for the nation. Her campaign has also indicated that she could make history again by choosing a female running mate — perhaps even Sen. Elizabeth Warren, which The Boston Globe floated as a possibility in a recent article.
        希拉里若是當(dāng)選美國總統(tǒng),這對美國來說將會是歷史性的一刻。同時(shí),她參加總統(tǒng)競選還暗示著,她會挑選一名女性作為她的競選伙伴,從而再次創(chuàng)造歷史。《波士頓環(huán)球報(bào)》在最近發(fā)表的一篇文章中指出,她的競選伙伴可能是參議員伊莉莎白·華倫。

        A gender-balanced Cabinet would be another historic first for the country. President Barack Obama's current Cabinet is made up of about 25 percent women.
        男女比例相近的內(nèi)閣也將創(chuàng)造美國歷史新記錄。現(xiàn)任總統(tǒng)貝拉克·奧巴馬的內(nèi)閣成員中女性約占總?cè)藬?shù)的25%。

        While a strong majority of Americans — 75 percent — say women and men make equally good political leaders, women remain underrepresented in “virtually all” elected offices in the nation, a recent Pew study found.
        一份新發(fā)布的皮尤研究報(bào)告指出,盡管絕大多數(shù)美國人(75%)認(rèn)為,女性和男性一樣,都能夠成為優(yōu)秀的政治領(lǐng)袖,但是,女性在幾乎所有的國內(nèi)選舉活動(dòng)中仍然會被忽視。

        The first female Cabinet member was Francis Perkins, appointed as secretary of labor by Democratic President Franklin D. Roosevelt in 1933. But it would take 20 years for the second woman to get a Cabinet position, when Oveta Culp Hobby was appointed as the nation's first secretary of health, education and welfare.
        第一位女性內(nèi)閣成員是弗朗西絲·珀金斯,她于1933年由民主黨總統(tǒng)富蘭克林·羅斯福任命為勞工部部長。但是,時(shí)隔20年之后才出現(xiàn)第二位女性內(nèi)閣成員,在1953年,奧維塔·卡爾普·霍比被任命為美國衛(wèi)生、教育和福利部首任部長。

        英文來源:赫芬頓郵報(bào)
        譯者:Lanxin(中國日報(bào)網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
        審校&編輯:丹妮

         

        分享到

        中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國首份雙語手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>