• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當前位置: Language Tips> 實用口語

        花樣表達“某人瘋了”

        中國日報網(wǎng) 2016-04-06 14:31

        分享到

         

        生活中有太多事會讓人郁悶。有時郁悶已經(jīng)不管用,只有徹底爆發(fā)才能釋放你的憤怒。用上下面的習語,讓你的狂飆力MAX。

        花樣表達“某人瘋了”

        1. go bananas 發(fā)瘋;發(fā)狂

        I'll go bananas if you ask me that question one more time.
        你要再問一遍那個問題,我就要瘋了。

        2. go nuts 大發(fā)雷霆

        My sister will go nuts when she finds out I've wrecked her car.
        要是我姐姐發(fā)現(xiàn)我弄壞了她的車,她會氣瘋的。

        3. lose it 失去理智;突然大叫(或哭、笑)

        I'd been trying so hard to stay calm but in the end I just lost it.
        我拼命想保持冷靜,但最終還是沒有控制住自己。

        4. go mental 瘋狂,氣憤,行事愚蠢

        Have you gone mental? Why do you keep arguing with the boss? You'll get fired.
        你是不是瘋了?你怎么能跟老板吵個不停?你要被炒魷魚了。

        5. freak out 崩潰,反常,被激怒

        Mum, don't freak out! I've just crashed the car.
        媽,你要挺住!我剛剛把咱家車撞碎了。

        6. go bonkers 發(fā)狂,失去理智

        When I was told to wait for another hour, I just went absolutely bonkers.
        當我被告知要再等一個鐘頭時,我徹底崩潰了。

        7. go berserk 變得狂怒;發(fā)狂,發(fā)瘋

        The crowd went berserk when they were told that all the flights had been cancelled.
        當被告知所有航班都取消了,人群爆發(fā)了。

        8. blow one's top 發(fā)狂,發(fā)神經(jīng)

        I think he'll blow his top when you give him the news.
        我覺得你把這個消息告訴他,他一定會瘋掉的。

        9. fly off the handle 大發(fā)雷霆

        He's extremely irritable - he flies off the handle at the slightest thing.
        他極容易發(fā)火——芝麻大的小事都能讓他大發(fā)雷霆。

        10. hit the ceiling/ hit the roof 暴跳如雷,極其惱火

        Dad'll hit the ceiling when he finds out I've left school.
        爸爸要是發(fā)現(xiàn)我離開了學校一定會暴跳如雷的。

        11. go ballistic 發(fā)怒,生氣

        If your dad finds out you've been skipping school, he'll go ballistic.
        如果你爸爸發(fā)現(xiàn)你一直在逃學,他會很生氣的。

        12. go off the deep end 大怒,火冒三丈

        I'll go off the deep end if I get fired because of someone else's mistake.
        要是因為別人的失誤導致我被開除,我肯定要氣死了。

        13. blow up 勃然大怒

        My dad blew up when he saw the phone bill.
        我爸看到電話賬單后大發(fā)雷霆。

        14. pop one's cork 發(fā)脾氣,勃然大怒

        I have something to tell you. Please, don't pop your cork.
        我有點事兒要告訴你。你聽了可千萬別生氣哈。

        15. go ape 暴跳如雷

        She went ape because I was half an hour late.
        我遲到了半小時,結(jié)果她暴跳如雷。?

        (中國日報網(wǎng)英語點津 杜娟)

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學英語看資訊一個都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>