當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
明明正經的工作沒有做完,可精神就是集中不起來,一手拿著手機,一手握著鼠標,耳朵里還塞著耳機在聽歌,寧愿在這些無關的事情上耗費時間,也不想靜下來完成工作。
We sometimes use "multitasking" to distract ourselves from what really needs to be done. In other words, we are becoming "multicrastinators", people who procrastinate by performing multiple non-work tasks simultaneously.
有時候,我們會通過多個任務來分神,拖延真正要做的事情。也就是說,我們變成了“多任務拖延者”,同時進行多個與工作無關的事情,來拖延正事兒的進程。
For instance, you have a project report to finish, but you are checking Weibo, updating WeChat Moments, and watching South Korean dramas on tablet.
比如,你有個項目報告要寫,可是你卻在刷微博、更新朋友圈、在平板上看韓劇。
(中國日報網英語點津 Helen)
上一篇 : 派對上“煞風景的人”
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn