• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當前位置: Language Tips> 流行新詞

        資本市場上的“大象交易”

        中國日報網 2016-03-08 08:58

        分享到

         

        英語里有一個短語叫l(wèi)ion's share,說的是分配的資金或者食物中占的最大的一份。獅子是叢林之王,分到最大一份自然說得通。在資本交易中,交易額超大的那一類交易則被稱為elephants deal,這背后的類比意味,大概也跟大象的體型有關系。

        資本市場上的“大象交易”

        The term "elephants" is a slang for large institutions that have the funds to make high-volume trades. Examples of elephants are professionally managed entities like mutual funds, pension plans, banks and insurance companies.
        “大象”指有資本進行大額交易的大型機構。這一類機構多是由專業(yè)人員管理的,比如,共同基金,養(yǎng)老金計劃,銀行以及保險公司。

        Elephants deal refers to an extremely large business deal between large institutions, typically worth more than £20 million.
        “大象交易”就是指這樣的大型機構之間進行的超大額的商業(yè)交易,通常交易價值要超過2000萬英鎊(約合人民幣1.85億元)。

        為什么要用大象來指代資本雄厚的大型機構呢?

        Think of a swimming pool: if an elephant steps into the pool (buys into a position), the water level (stock price) increases; if the elephant gets out of the pool (sells a position), the water level (stock price) decreases. In comparison to the elephant's influence on stock prices, the effect of an individual investor is more like that of a mouse.
        我們想象有這樣一個游泳池:如果一頭大象踏進了池子里(買入),池子里的水位(股價)就會上漲;如果大象從池子里走出來(賣出),池子里的水位(股價)就會下降。跟大象對股價的影響力比起來,個人投資者帶來的影響最多跟老鼠相當。

        (中國日報網英語點津 Helen)

         

        上一篇 : 過于關注成績的“分數控”
        下一篇 :

         

        分享到

        中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

        中國日報網雙語新聞

        掃描左側二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側圖標查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學英語看資訊一個都不能少!

        關注和訂閱

        本文相關閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>