當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
美國人愛槍,有人甚至還到想把它“穿”在身上。日前就有一名美國乘客因攜帶“槍炮高跟鞋”過安檢被攔。
Officials say a woman was stopped by airport security Sunday because she was carrying a pair of gun-shaped stiletto high heels in her bag.
據(jù)美國運輸安全局日前表示,一名女乘客因攜帶一雙槍支和彈藥造型的高跟鞋過安檢被攔。
TSA spokeswoman Lisa Farbstein says she was stopped at a Baltimore-Washington International Thurgood Marshall Airport security checkpoint with the handgun shaped heels, complete with faux bullets fastened around the soles, in her carry-on. Along with them were bracelets, also lined in fake ammo.
運輸安全局發(fā)言人稱,這雙造型奇特的高跟鞋是安檢人員上月28日在馬里蘭州巴爾的摩-華盛頓瑟古德?馬歇爾國際機場查獲的。安檢人員在隨身行李中發(fā)現(xiàn)了這雙高跟鞋,鞋跟是手槍造型,厚厚的鞋底四周也裝飾著假子彈。他們同時還捜出了子彈藥造型的手鏈飾品。
The agency prohibits passengers from carrying "replica guns or ammunition" through airport security checkpoints.
根據(jù)美國運輸安全局規(guī)定,禁止乘客攜帶槍支或彈藥的復(fù)制品通過機場安檢。
(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)
上一篇 : 環(huán)保妙招:改造再利用
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn