• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        2016年這十大產(chǎn)業(yè)“錢景”看好

        中國日報網(wǎng) 2016-03-07 14:49

        分享到

         

        10、互聯(lián)網(wǎng)

        【報告】大力推行“互聯(lián)網(wǎng)+政務(wù)服務(wù)”;深入推進“中國制造+互聯(lián)網(wǎng)”。

        今年,政府在明確大力推行“互聯(lián)網(wǎng)+政務(wù)服務(wù)”,深入推進“中國制造+互聯(lián)網(wǎng)”的同時,通過落實稅收優(yōu)惠政策,培養(yǎng)創(chuàng)業(yè)服務(wù)業(yè),支持分享經(jīng)濟發(fā)展等舉措,大力支持互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展。推動互聯(lián)網(wǎng)與傳統(tǒng)行業(yè)結(jié)合是大勢所趨,不僅對傳統(tǒng)行業(yè)意味著轉(zhuǎn)型升級,也是互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)自身發(fā)展的重大機遇。

        2016年這十大產(chǎn)業(yè)“錢景”看好

        Internet Plus government services
        互聯(lián)網(wǎng)+政務(wù)服務(wù)

        We will carry out the "Internet Plus government services" model and promote better information sharing between government departments, so that the public and businesses need to make fewer visits to government departments to get things done, find procedures simpler, and find the service satisfactory. We will cut red tape and root out illegalities to ensure that the people have more equal opportunities and greater space for creativity.
        大力推行“互聯(lián)網(wǎng)+政務(wù)服務(wù)”,實現(xiàn)部門間數(shù)據(jù)共享,讓居民和企業(yè)少跑腿、好辦事、不添堵。簡除煩苛,禁察非法,使人民群眾有更平等的機會和更大的創(chuàng)造空間。

        Made in China 2025 and Internet Plus
        中國制造+互聯(lián)網(wǎng)

        We will intensify efforts to promote the integrated development of Made in China 2025 and the Internet Plus action plan, build national platforms for innovation in manufacturing, carry out demonstration programs in smart manufacturing, and launch projects to make the foundation of industry development more solid, promote green manufacturing, and develop high-end equipment.
        深入推進“中國制造+互聯(lián)網(wǎng)”,建設(shè)若干國家級制造業(yè)創(chuàng)新平臺,實施一批智能制造示范項目,啟動工業(yè)強基、綠色制造、高端裝備等重大工程。

        相關(guān)閱讀

        北京“獨角獸企業(yè)”數(shù)量全球第二

        IT大佬兩會提議“智慧民生”

        充滿無限可能的“創(chuàng)客空間”

        2015國外“互聯(lián)網(wǎng)之最”盤點

        (中文來源:人民日報客戶端  編輯:yaning)

        上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁

        上一篇 : 央行正探索“利率走廊”機制
        下一篇 :

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學(xué)英語看資訊一個都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>