• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        一周熱詞回顧(1.16-1.22)

        中國日報網(wǎng) 2016-01-25 09:21

        分享到

         

        一周新聞熱詞榜,一網(wǎng)打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發(fā)榜啦!

        一周熱詞回顧(1.16-1.22)

        本周的新聞熱詞有:

        1.習(xí)近平主席談'中阿友誼'

        2.全國多地迎霸王級'寒潮'

        3.三千萬男性陷'光棍危機'

        4.央行稱將推出'數(shù)字貨幣'

        5.猴年'春晚吉祥物'被批丑

        6.反腐倡廉要謹防'貪內(nèi)助'

        7.'霧霾津貼'可不可以有?

        8.'地鐵圖書館'16萬人暢讀

        1. 中阿友誼

        China-Arab friendship

        一周熱詞回顧(1.16-1.22)
         
        Chinese President Xi Jinping (L) and Saudi King Salman bin Abdulaziz Al Saud (R front) taste traditional Arab coffee during his visit to the Murabba' Palace, named after its square form of 400 by 400 meters in Riyadh, Saudi Arabia, Jan 20, 2016. [Photo/Xinhua]

        請看例句:

        For six decades, China-Arab friendship and cooperation have undergone historic transformation and we have gained much valuable experience.

        60年來,中阿友好合作實現(xiàn)了歷史性跨越,也積累了許多寶貴經(jīng)驗。

        19日,在對埃及進行國事訪問之際,國家主席習(xí)近平在埃及《金字塔報》發(fā)表題為《讓中阿友誼如尼羅河水奔涌向前》(let China-Arab friendship surge forward like the Nile)的署名文章。文章開篇,習(xí)近平就對此次訪問提出了這樣的期待:我將同埃及和阿拉伯朋友共敘友情(renew friendship)、共商合作、共話發(fā)展(discuss cooperation and development),期待此訪成為一次友誼之旅、合作之旅、共贏之旅(a trip of friendship, cooperation and mutual benefit)。

        習(xí)近平在文章中,這樣談到中埃關(guān)系的歷史:中國和埃及同為文明古國(ancient civilization),兩國人民友好交往(friendly exchanges between our peoples)追溯久遠(date back to antiquity)。近代以來(in the modern times),中埃兩國人民在反殖民、反霸權(quán)的斗爭中(in the fight against colonialism and hegemony)同聲相應(yīng)、同氣相求(have stood together)。

        文章提出了中阿合作四點主張:中阿要做自主發(fā)展道路的實踐者(pursue independent paths of development),世上沒有包治百病的萬能靈藥(there is no panacea in the world),也沒有普世皆準(zhǔn)的發(fā)展模式(nor a universal model for development);中阿要做地區(qū)和平的捍衛(wèi)者(defend regional peace);中阿要做互利合作的推動者(carry out mutually beneficial cooperation);中阿要做文明多樣性的倡導(dǎo)者(advocate cultural diversity)。

         

        [相關(guān)詞匯]

        地區(qū)風(fēng)云變幻 changing regional landscapes

        局部動蕩 regional turmoil

        合作共贏 win-win cooperation

        民族復(fù)興 national renewal

        民族振興 national rejuvenation

        經(jīng)濟援助 economic assistance

        文明多樣性 cultural diversity

        國情 national conditions

        發(fā)展道路 development path

        改革動力 momentum for reform

        上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 下一頁

        上一篇 : 春晚吉祥物丑哭網(wǎng)友
        下一篇 :

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學(xué)英語看資訊一個都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>