當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟
分享到
5日,央行向市場注入自去年9月以來最大一筆資金,以釋放流動性,緩解近期資金緊張的局面。
請看相關報道:
The People's Bank of China (PBOC) conducted seven-day reverse repurchase (repo) agreements worth 130 billion yuan ($20 billion).
中國人民銀行開展了1300億元的逆回購操作,操作期限為7天。
據統(tǒng)計,本周公開市場(open market)僅有100億元逆回購到期,無央票和正回購(sell repo)到期。到期量較少,為央行開展凈投放提供了便利。市場人士表示,近幾日貨幣市場驟然收緊,央行放量開展逆回購操作在情理之中。
“央行出手1300億元逆回購意在維穩(wěn)資金面。”民生證券固收團隊認為,短端資金面緊張(a short-term liquidity shortage)可能與外匯占款(funds outstanding for foreign exchange)持續(xù)減少的累積效應有關,央行加大公開市場操作力度意在對沖外匯占款減少留下的基礎貨幣(base money)缺口。短端穩(wěn)定意在防范金融風險(financial risks)。但逆回購只是緩解短期資金緊張(easing the liquidity strain),真正對沖外匯占款下降還是要靠降準(cutting reserve requirement ratio)。
在此情況下,市場人士對于降準降息的呼聲又起。據國泰君安首席宏觀分析師任澤平一份報告顯示,2016年可能還有2次降息(cutting interest rates)、6-8次降準,但是貨幣政策(monetary policy)寬松的程度不會超過2014-2015年,更多的是應對經濟下行(downward pressure on the economy)和物價通縮(deflation)。
北京大學經濟學院金融系副主任呂隨啟表示:“近來離岸人民幣(offshore RMB)大幅貶值,加上外匯占款重新大幅減少,資本外流(capital outflows)壓力又開始加劇,投資者擔憂國內流動性。同時疊加春節(jié)前資金需求較大等因素的影響,預計2016年1月央行仍有進行降準操作的必要性。”
(中國日報網英語點津 丁一)
上一篇 : 我國將完善“金融市場退出機制”
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn