• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        美國藥企輝瑞并購案創(chuàng)最大“稅收倒置”交易

        中國日報(bào)網(wǎng) 2015-11-24 11:22

        分享到

         

        據(jù)外媒報(bào)道,美國最大制藥企業(yè)輝瑞公司與著名的肉毒桿菌生產(chǎn)商艾爾建公司已經(jīng)達(dá)成合并協(xié)議。這樁高達(dá)1500億美元的合并交易完成后,將誕生全球規(guī)模最大的制藥企業(yè)。該合并案也是美國歷史上規(guī)模最大的一宗稅收倒置交易。

        美國藥企輝瑞并購案創(chuàng)最大“稅收倒置”交易

        A man enters the employee entrance of the Pfizer World Headquarters building in the Manhattan borough of New York, November 23, 2015. Pfizer Inc on Monday said it would buy Botox maker Allergan Plc in a record-breaking deal worth $160 billion to cut its U.S. tax bill by moving its headquarters to Ireland. [Photo: CFP]

        請看相關(guān)報(bào)道:

        U.S. pharmaceutical giant Pfizer (PFE) and Irish rival Allergan (AGN) Monday announced a record-breaking $160-billion merger, the largest in health-care industry history and the largest tax inversion deal in?US history.
        11月23日,美國制藥巨頭輝瑞公司和與愛爾蘭肉毒桿菌制造商艾爾建宣布以創(chuàng)紀(jì)錄的1600億美元合并,這是醫(yī)藥史上最大的并購案,也是美國歷史上規(guī)模最大的一宗稅收倒置交易。

        “稅收倒置”(tax inversion)是指企業(yè)通過改變注冊地的方式,由高稅率國家遷往低稅率國家(lower-tax nation),將原本應(yīng)適用的比較高的稅率變?yōu)檫m用比較低的稅率,以達(dá)到避稅(tax avoidance/tax dodge/tax evasion)的目的。稅收倒置也可通過海外并購(overseas acquisition)后的業(yè)務(wù)轉(zhuǎn)移來完成,即“倒置收購”(reverse takeover)。

        輝瑞公司和艾爾建公司的董事會簽署了合作協(xié)議,并稱這筆交易在很多層面上都將是史無前例的。合并之后,輝瑞公司把其位于紐約的總部搬遷到愛爾蘭。此前,艾爾建總部就位于愛爾蘭都柏林,那里的企業(yè)稅率(corporate tax rate)比美國本土要低很多。

        這樁合并本質(zhì)上是一樁反向收購(reverse merger),也就是實(shí)際上是體量較小的艾爾建并購了輝瑞。據(jù)悉,美國財(cái)政部正考慮進(jìn)一步修改規(guī)則,令美國企業(yè)更難以通過將總部移到海外而避稅。

        (中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 劉秀紅)

         

        分享到

        中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國首份雙語手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語看資訊一個都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>