當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
自去年9月發(fā)布以來,蘋果自家移動支付服務Apple Pay在國外發(fā)展迅速,而下一步蘋果將考慮加入一項實用的新功能,讓使用不再局限于“個人—商家”。
請看相關報道:
Apple Inc is in talks with U.S. banks to develop a person-to-person (P2P) mobile payment service.
蘋果公司正與多家美國銀行洽談開發(fā)個人對個人(P2P)的移動支付服務。
據(jù)消息人士透露,這項新的支付服務(payment service)能幫助用戶通過手機完成資金轉賬(zaping money to one another),使用戶不必再使用現(xiàn)金或支票(cash or checks)。
近年來,硅谷已有多家公司(Silicon Valley firms)嘗試開發(fā)此類服務,希望說服美國用戶放棄傳統(tǒng)錢包,改用數(shù)字錢包(digital wallets)。目前,已有部分美國用戶開始接受此類服務(embracing such services)。他們使用這類服務支付嬰兒保姆的費用、完成聚餐后的AA付款(spliting dinner checks),或是分攤其他賬單(sharing other bills)。
如果蘋果的計劃繼續(xù)推進(go forward),那么該服務將類似PayPal的Venmo平臺。PayPal這一服務很受年輕人歡迎,年輕人會使用該服務分攤合租(sharing rent payments)等費用。
另一方面,這也表明,銀行和其他服務提供商正試圖推動美國人擺脫現(xiàn)金和支票。現(xiàn)金和支票的使用對銀行而言成本更高(more costly)效率卻更差(less efficient),而對用戶來說也不太方便(less convenient)。目前,當人們給朋友轉賬(send money),或是向鐘點工(handymen)付費時,主要方式仍是現(xiàn)金和支票。
蘋果設想中的服務(the service under consideration)將幫助用戶通過蘋果設備(Apple devices)完成從其活期賬戶(checking accounts)向接收者轉賬的過程。這很可能會關聯(lián)至蘋果的Apple Pay系統(tǒng)。目前通過Apple Pay,用戶可以使用蘋果設備完成借記卡(credit-card)和貸記卡(debit-card)支付。
蘋果這一新服務可能并不會很快推出。一名消息人士表示,這一服務可能將于明年啟動(geting off the ground)。蘋果今年獲得了一項關于手機端P2P加密支付系統(tǒng)(an encrypted P2P payment system)的美國專利。
該消息人士表示,蘋果正在與多家銀行討論這一新服務,其中包括摩根大通(J.P. Morgan Chase & Co.)、美國第一資本金融公司(Capital One Financial)、富國銀行(Wells Fargo & Co.),以及美國合眾銀行(U.S. Bancorp)等。
(中國日報網(wǎng)英語點津 丁一)
上一篇 : “總統(tǒng)”明星捧場雙11晚會
下一篇 : 首個禁毒卡通形象大使誕生
分享到
關注和訂閱
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn