當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
近日國(guó)內(nèi)九家影院因被發(fā)現(xiàn)謊報(bào)票房而被禁止放映新片。影院“偷票房”是為了減少和制片方的票房分成,手段有采用手寫(xiě)票、無(wú)票入場(chǎng)、在后臺(tái)系統(tǒng)進(jìn)行退票或采用雙系統(tǒng)等。一位業(yè)內(nèi)人士向記者透露,偷票房的“潛規(guī)則”幾乎出現(xiàn)在每一家影院。
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
"There is nothing we can do but comply with the order. I think box office fraud is far more prevalent among cinema chains," Liu Chunlei, manager of Shidaihuana Cinema in Shanxi, one of the cinemas being punished, told Xinhua.
受罰的其中一家影院——山西時(shí)代華納影城的經(jīng)理劉春雷(音)說(shuō):“我們別無(wú)他法,只能服從命令。我認(rèn)為票房欺詐在電影院線是十分普遍的。”
“票房欺詐”就是box office fraud,常見(jiàn)的手段是出售hand written tickets(手寫(xiě)票)或無(wú)票入場(chǎng),目的是避免跟制片人和相關(guān)機(jī)構(gòu)share box office earnings(票房分成)。
報(bào)道透露,偷票房等cinematic fraud(影院欺詐)現(xiàn)象在國(guó)內(nèi)電影院線十分普遍,重慶還發(fā)現(xiàn)有影院上映unlicensed movie(未經(jīng)授權(quán)的電影)。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)
上一篇 : 制造垃圾短信的“偽基站”
下一篇 : “棄嬰島”試點(diǎn)工作將繼續(xù)推行
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn