• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        飛北京航班“盲降”

        中國日報網 2013-12-17 09:04

        分享到

         

        民航總局要求,明年起,國內十大機場飛北京的航班機長要求具備二類盲降資格,“能在霧霾中起降”。

        請看相關報道

        Starting on Jan 1, pilots of flights from the top 10 busiest airports to Beijing Capital International Airport must be qualified to land using an instrument-landing system on hazy days with visibility of around 400 meters, according to the Civil Aviation Administration of China.

        民航總局要求,從明年1月1日起,國內十大機場飛往北京首都國際機場的航班機長必須具備在能見度約400米的霧天利用儀表降落系統(tǒng)著陸的資質。

        Instrument-landing system(儀表降落系統(tǒng))俗稱“盲降”,該系統(tǒng)能在低天氣標準(unfavorable weather condition)或飛行員看不到任何目視參考(visual reference)的天氣下,引導飛機進近著陸,所以人們就把儀表著陸系統(tǒng)稱為盲降。這里提到的能見度400米左右(visibility of 400 meters)實施的盲降屬于二類盲降;能見度800米左右的為一類盲降;能見度接近零,只能由駕駛員自行作出著陸的決定的盲降屬于三類盲降。

        民航總局表示,該要求并非針對霧霾(smog and haze),而是運用新技術,提高在低能見度的惡劣天氣下航班正點率(the flights' on-time performance)的措施之一。

        相關閱讀

        飛機“著陸失事”

        民航發(fā)展基金 Civil Aviation Development Fund

        低空空域 low-altitude airspace

        (中國日報網英語點津 Helen)

        點擊查看更多新聞熱詞

         

         

        分享到

        中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

        中國日報網雙語新聞

        掃描左側二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側圖標查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學英語看資訊一個都不能少!

        關注和訂閱

        本文相關閱讀
        人氣排行
        搜熱詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>