• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        “打點(diǎn)滴”備戰(zhàn)高考

        2012-05-08 13:48

        分享到

         

        臨近6月,高考進(jìn)入倒計(jì)時,最近網(wǎng)上瘋傳湖北某中學(xué)高考生集體打點(diǎn)滴注射氨基酸來補(bǔ)充營養(yǎng)。專家提醒,備戰(zhàn)高考,氨基酸并非“靈丹妙藥”,過量補(bǔ)充有害無益。

        “打點(diǎn)滴”備戰(zhàn)高考

        請看中國日報(bào)網(wǎng)報(bào)道:

        More than 30 students, some sitting and continuing to study – others standing – were captured on film injected with intravenous drips of amino acid hanging from the classroom of Xiaogan No 1 High School in Xiaogan city, Central China's Hubei province during an evening study session.

        教室半空中掛著很多吊瓶,有30多名學(xué)生在打點(diǎn)滴注射氨基酸,這些學(xué)生有的還在坐著學(xué)習(xí),有的站著。這一幕發(fā)生在湖北省孝感市孝感第一中學(xué),學(xué)生們當(dāng)時在上晚自習(xí)。

        上面報(bào)道中的injected with intravenous drip就是“打點(diǎn)滴”,是靜脈輸液(intravenous injection)的俗稱,是指將液體、電解質(zhì)或血液由靜脈注入,“點(diǎn)滴”也叫IV drips。這張“邊上自習(xí)邊打點(diǎn)滴”的圖片最近在網(wǎng)上go viral(瘋傳),很多網(wǎng)友感嘆備戰(zhàn)National College Entrance Exam(高考)壓力山大。

        孝感一中回應(yīng)稱學(xué)生們注射的是amino acid(氨基酸),是為了提高energy level(體能)。平常我們?nèi)メt(yī)院輸液,注射的大多是saline(鹽水)或是glucose(葡萄糖),鹽水用于補(bǔ)充身體所需的水分和鹽分,葡萄糖用于balance electrolytes(平衡電解質(zhì))。

        打點(diǎn)滴時要用到專門的drip chamber(點(diǎn)滴器),以連接drip bottle(點(diǎn)滴瓶)控制點(diǎn)滴的flow rate(流速),和防止空氣進(jìn)入血液中。打點(diǎn)滴一般在hospital ward(醫(yī)院病房)進(jìn)行,在教室打點(diǎn)滴會使學(xué)生vulnerable to infection(易受感染)。

        相關(guān)閱讀

        高考“生源” student pool

        校長推薦 nomination from headmaster

        高考移民 NCEE migrant

        高三學(xué)生陸續(xù)“復(fù)課”備戰(zhàn)高考

        (中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 旭燕 編輯)

        點(diǎn)擊查看更多熱詞

         

        分享到

        中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國首份雙語手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語看資訊一個都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        搜熱詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>