當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)
分享到
近日,越來(lái)越多的集裝箱“廉租房”出現(xiàn)在南通街頭,其每天8元的房租引來(lái)不少人關(guān)注。據(jù)了解,這種集裝箱房每個(gè)面積約18平方米。因其價(jià)格實(shí)惠、安全牢固、美觀環(huán)保、靈活便捷等因素,贏得不少建筑工地、工廠的青睞。
請(qǐng)看中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)報(bào)道:
The daily rent for this 18-square-meter container apartment is?eight yuan. They can also be refitted as mobile restrooms, kitchens, offices and garages.
這種18平米的“集裝箱公寓”一天的租金是8元,這種集裝箱還可改造成移動(dòng)廁所、廚房、辦公室、車庫(kù)等。
上面報(bào)道中的container apartment就是“集裝箱公寓”,是指用集裝箱改造成的公寓,蝸居在集裝箱里的人們被稱為cupboard tribe(柜族)。集裝箱公寓和capsule apartment(膠囊公寓)、egg house(蛋屋)一樣,都是高房?jī)r(jià)壓力下的產(chǎn)物。
雖然集裝箱公寓因?yàn)槠鋵?shí)惠的價(jià)格很受人們青睞,但是由于用水用電很不規(guī)范,這種公寓有很大的potential safety hazard(安全隱患)。此外,這種temporary building(臨時(shí)性建筑)屬于unapproved construction project(違章建筑),隨時(shí)可能被拆除。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 旭燕 編輯)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : Privately raised company bonds 私募債
下一篇 : Cross sale 交叉銷售
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn