當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)
分享到
清明前的春茶一直為愛茶人所追捧,今年的西湖龍井明前頭茶更是在日前的預(yù)售義賣會(huì)上拍出了每斤18萬元的天價(jià),而當(dāng)日的黃金市價(jià)僅為每斤16.8萬元。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
The picking time for spring teas in China is usually from March to early May. The price for other famous spring teas, like Spring Snail or Melon Seed, will be as high as 20,000 yuan per 500 grams.
在中國(guó),春茶的采摘時(shí)間通常是每年的三月至五月初。碧螺春、瓜片茶等其它知名春茶的價(jià)格也將高達(dá)每斤2萬元。
文中的spring teas就是指“春茶”,一般指由越冬后tea plant(茶樹)第一次萌發(fā)的芽葉采制而成的茶葉。Spring tea(春茶)、summer tea(夏茶)與autumn tea(秋茶)的劃分,主要是依據(jù)seasonal variation(季節(jié)變化)和茶樹young sprout(新梢)生長(zhǎng)的間歇而定的。文中提到的Spring Snail就是著名的“碧螺春”,Melon Seed則是安徽的著名春茶“瓜片茶”。
春茶由于茶樹nutrient substance(營(yíng)養(yǎng)物質(zhì))豐富,故而mesophyll(葉肉)肥厚,芳香物質(zhì)和維生素含量較高,滋味鮮爽,香氣強(qiáng)烈,外形條索緊結(jié)重實(shí)。通常green tea(綠茶)色澤綠潤(rùn),black tea(紅茶)烏潤(rùn),品質(zhì)較好。春季溫度適中,雨量充分,再加上茶樹經(jīng)過了半年冬季的休養(yǎng)生息,使得春季flowery(茶芽)肥碩,色澤翠綠,food value of leaf(葉質(zhì))柔軟,且含有豐富的維生素,特別是amino acid(氨基酸)。不但使春茶滋味鮮活且香氣宜人富有health care(保健)作用。
春天是tea business(茶葉生意)的busy season(旺季)。據(jù)中國(guó)茶葉流通協(xié)會(huì)調(diào)查,盡管春茶產(chǎn)量只占year's production by volume(年產(chǎn)量)的39%,但是其交易量卻占到year's annual business(年度交易)的75%。各地名品春茶的價(jià)格均被爆炒到可與茅臺(tái)比肩,成為一種新的"luxury" good(奢侈品)。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津?Rosy 編輯)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : 廣東“養(yǎng)老金入市”
下一篇 : 新型“地溝油”惡心升級(jí)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn