• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當前位置: Language Tips> 流行新詞

        你“隱性饑餓”了嗎?

        2012-03-30 14:04

        分享到

         

        我們平常所說的“饑餓”多是缺乏食物導致的。可是,你知道嗎?就算每天吃得很飽,你的身體也可能處于“饑餓”狀態(tài)。長久下去,身體各項機能都可能會受到影響。

        你“隱性饑餓”了嗎?

        Hidden hunger is unlike the hunger that comes from a lack of food. It is micronutrient deficiency caused by a chronic lack of vitamins and minerals that often has no visible warning signs, so that people who suffer from it may not even be aware of it. Its consequences are nevertheless disastrous: hidden hunger can lead to mental impairment, poor health and productivity, or even death. One in three people in the world suffer from hidden hunger. Women and children from the lower income groups in developing countries are often the most affected.

        “隱性饑餓”與傳統(tǒng)意義上因缺乏食物而導致的饑餓不同,它是由于長期缺乏維生素和礦物質(zhì)而導致的微量營養(yǎng)素缺乏癥。因為沒有明顯的癥狀,所以人們很少會意識到自己處于“隱性饑餓”狀態(tài)。不過,其引發(fā)的后果卻可能是災難性的:“隱性饑餓”可能導致智障、健康狀況及工作效率不佳,甚至會導致死亡。全世界每三個人當中就有一個人處于“隱性饑餓”狀態(tài)。發(fā)展中國家低收入群體中的婦女和兒童是受“隱性饑餓”影響最多的人群。

        Improving the health of individuals suffering from hidden hunger has wide-ranging economic benefits because lack of essential vitamins and minerals:

        提高“隱性饑餓”人群的健康水平有著廣泛的經(jīng)濟意義,因為缺乏基本的維生素和礦物質(zhì):

        1. can increase child and maternal mortality and cause birth defects and developmental disabilities

        會增加兒童和孕產(chǎn)婦死亡率,同時導致出生缺陷及發(fā)育性殘疾

        2.?contributes to and exacerbates global poverty

        致使全球貧困局面惡化

        3.?constrains women's empowerment

        限制女性平權運動

        4. limits the productivity and economic growth of nations

        限制國家的生產(chǎn)力和經(jīng)濟增長

        相關閱讀

        饑餓營銷 hunger marketing

        你有“午飯恐懼癥”嗎?

        解酒的“杜康基因”

        (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

        點擊查看更多英語習語新詞

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學英語看資訊一個都不能少!

        關注和訂閱

        本文相關閱讀
        人氣排行
        搜熱詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>