• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
         





         
        Click《人生遙控器》(精講之九)
        [ 2007-09-10 16:16 ]

         

        文化面面觀   Pot of gold at the end of rainbow 藏在彩虹盡頭的財(cái)寶

        思想火花    我們每個(gè)人都有自己追尋的東西。賺錢,揚(yáng)名,建功立業(yè),過上更富有奢華的日子……

        考考你   小試牛刀

                                                

        Download

        影片對(duì)白

        Bill: Let's go get some cake.

        Samantha: I'll race you there, Dad. Come on.

        Michael: "Dad"?

        Donna: Michael, are you okay?

        Man: Is there a doctor? We need a doctor here!

        Donna: Michael!

        Ben: Dad!

        Samantha: Dad!

        Morty: It's just corn flakes. One dance, you pop an artery.

        Michael: Why'd you make me waste my entire life?

        Morty: You were fast-forwarding through your life long before you ever met me. You lived the life you chose, big shot.

        Michael: This is not the life I wanted.

        Morty: It is. Looks like it is.

        Samantha: Hey. You're up. How’re you feeling?

        Michael: I feel better now that you guys are here.

        Ben: Samantha's been here like 36 hours straight. She said she wouldn't leave the hospital until you woke up.

        Michael: Why'd you do that?

        Samantha: Because you're my father.

        Michael: I thought Bill was your father.

        Samantha: I have two fathers. One of them told me he was gonna live till he was 200. Remember?

        Ben: You both really need to get some sleep. And I got a plane to catch.

        Michael: Big Ben's gotta go on his honeymoon.

        Ben: Ah… actually, I just canceled the honeymoon. Kensington deal might fall through, so I gotta go do damage control.

        Michael: No. No.

         

        Ben: Julie and I can go to Italy anytime.

        Michael: No.

        Ben: It's not that big a deal.

        Michael: That's not fair to your wife.

        Ben: Dad, she gets it. Keeping the business going is more important.

        Doctor: Guys, I'm sorry. You're gonna have to leave. He needs his rest.

        Ben: All right. Bye, Dad.

        Samantha: Bye, Daddy.

        Michael: Get this off of me.

        Doctor: Whoa, whoa! Hey, fella, you're a long way from walking out of here.

        Michael: I gotta see my son.

        Doctor: You're not going anywhere. Now, get back into the bed.

        Michael: Isn't that Colin Farrell?

        Doctor: Where?

        Morty: Michael. Those machines are keeping you alive.

        Michael: I gotta talk to my boy.

        Morty: Michael, stop.

        Michael: No.

        Morty: Michael, it doesn't have to end now.

        Michael: Ben! Ben! Ben! Ben! Ben! Ben!

        Ben: Dad? Dad? Dad, what are you doing? Are you okay?

        Samantha: Oh, my God.

        Ben: Help! Help!

        Samantha: Dad! Dad!

        Ben: Help!

        Michael: Ben, Ben. Family... family... family...

        Ben: What?

        Michael: Family... family... family comes first.

        Ben: Family comes first.

        Michael: Honeymoon. Honeymoon.

        Ben: Honeymoon. I love you.

        Michael: Samantha. Samantha. Samantha. I didn't make 200, but I love you.

        Samantha: I love you.

        Michael: Bill, Bill, Bill. I'm sorry.

        Morty: Michael. The note you wrote her, it's in your pocket.

        Donna: Forever and ever, babe.

        Morty: It's time to go.

        妙語佳句,活學(xué)活用

        1. 36 hours straight

        這里的straight的意思是“Uninterrupted; consecutive 無間斷的;連續(xù)的,不停的”,例如:

        She’s been sick for five straight days.

        2. fall through

        這個(gè)片語的意思是“Fail, to come to nothing 失敗, 成為泡影”,例如:

        The proposed amendment fell through.

        3. A long way from

        意思是“還有很大的距離,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不到……的程度”,例如:Countries in Asia ... are a long way from the economic convergence that you would need to make monetary integration a realistic possibility.

         

        文化面面觀   Pot of gold at the end of rainbow 藏在彩虹盡頭的財(cái)寶

        思想火花    我們每個(gè)人都有自己追尋的東西。賺錢,揚(yáng)名,建功立業(yè),過上更富有奢華的日子……

        考考你   小試牛刀

           上一頁(yè)   1   2   下一頁(yè)  
         
         
        相關(guān)文章 Related Stories
         
                 
         
         
         
         
         
                 

         

         

         
         

        48小時(shí)內(nèi)最熱門

             
          別了,永遠(yuǎn)的帕瓦羅蒂
          “交通協(xié)管員”怎么說
          Loose cannon:無視規(guī)矩的人
          事實(shí)勝于雄辯
          癡情的祈禱:My prayer

        本頻道最新推薦

             
          女孩的心思誰能猜:Suspended from class
          《說點(diǎn)什么吧》:Say something anyway
          Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
          Livestock disease spreads in Britain
          Working magic in the garden with beans

        論壇熱貼

             
          怎么翻譯“你冤枉我”?
          “不服” 怎么翻譯
          how to say “舉手之勞”
          參加BBC在線競(jìng)賽 獲免費(fèi)倫敦游機(jī)會(huì)!
          Penny for your thoughts?
          怎么翻譯‘公益廣告'






        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>