• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
         





         
        Sex and the City《欲望城市》(精講十一)
        [ 2007-07-26 19:32 ]

        影片對白  There's a moment in every relationship where romance gives way to reality.

        文化面面觀  畫家 Goya

        考考你  一展身手

        Download

        影片對白

        Carrie: I saw the Met is opening a new Goya exhibit. Do you want to go this Saturday?

        Big: Sure. Could you get me some more duck sauce, please?

        Carrie: I most certainly can. Oh, and we have to stop and see the Renoirs. I love the Renoirs.

        Big: OK.

        Carrie: There's a moment in every relationship where romancegives way toreality.

        Big: You know-- You know what? I'm exhausted. You mind if we just call it a night? Okay?

        Carrie: Sure.

        Big: Good night.

        Carrie: Night. That was the first night we slept together and didn't make love. By the middle of the next week, it was three timesin a rowand I was beginning to worry.

        Miranda: Three times? Try three months.

        Carrie: No.

        Miranda: Yes. Now would be a good time to wipe that horrified look off your face.

        Carrie: I'm sorry, sweetie. I'm sorry, I just-- I didn't know. Where have I been?

        Miranda: You've been having sex. I've been at Blockbuster renting videos. It's tragic. I'm like two rentals away from a free pound a Gummy Bears.

        Carrie: Relax. You're just in adry spell.

        Miranda: I can't believe you said that. You're all freaked out about three times. I'm talking three months.

        Carrie: That's different. Not doing it when you're with someone means much more than not doing it when you're not with someone.

        Miranda: What are you worried about? I thought you said everything felt really comfortable and great.

        Carrie: Normal is the halfway point between what you want and what you can get. Even in the plow position, I could count on Samantha for amazing sexual clarity.

        Siddhartha: Very good. Let's move on todownward facing dog.

        Samantha: With him, I could do itevery hour on the hour.

        Carrie: Do you think it means something if Big and I are sleeping together but we're not sleeping together?

        Samantha: The truth?

        Carrie: When have I ever wanted that? Yeah. Okay, tell me.

        Samantha: I think there's trouble. I mean sex is a barometer for what's going on in the relationship.

        Carrie: I wasn't going to tell you this, but... I farted.

        Samantha: Then move your mat away.

        Carrie: Not now. I did it in front of Big.

        Samantha: Huge mistake.

        Carrie: You think? It wasn't a choice. I'm human. It happened.

        Samantha: No, honey, you're a woman, and men don't like women to be human. We aren't supposed to fart, douche, use tampons or have hair in places we shouldn't. I mean, hell, a guy once broke up with me because I missed abikini wax.

        Carrie: I knew it. This is a watershed relationship moment I'm never gonna be able to erase.

        Samantha: Sure you will. Just go over there and fuck his brains out and he'll forget all about it. Men aren't that complicated. They're kind of like plants.

        妙語佳句,活學活用

        1. Give way to

        Give way to 這個片語有幾個常用的意思:

        1) Yield the right of way; also, relinquish ascendancy,例如:The cars must give way to the parade.
        2) Yield to urging or demand,例如:At the last minute he gave way and avoided a filibuster.
        3) Abandon oneself, lose self-control,例如:She gave way to hysteria.

        2. In a row

        這個片語字面上的意思是"成一排",引申為"連續(xù)",例如:
        Students stand hand in hand in a row.
        This is the third Sunday in a row that it's rained.

        3. Gummy bears 一種德國品牌的糖果

        4. Dry spell

        本意是指"長時間的干燥天氣,干旱期",引申為"a period of little or no productivity or activity, low income, etc."在兩性關(guān)系中,它可以表示某一方正處在"情感干旱期"或者是"情感饑渴期"。

        5. Downward facing dog 瑜伽中的"下犬式"。

        6. Every hour on the hour

        這個片語的意思是:every time the clock's big hand reaches twelve 每小時零分,引申為"時時刻刻",例如:The bus passes by the house every hour on the hour.

        7. Bikini waxing

        將比基尼部位的毛發(fā)消除。又稱為 Full Brazilian Wax, Full Bikini Wax,F(xiàn)BW,eBodyWax。

           上一頁   1   2   下一頁  
         
         
        相關(guān)文章 Related Stories
         
                 
         
         
         
         
         
                 

         

         

         
         

        48小時內(nèi)最熱門

             
          《一曲銷魂》:Killing me softly with his song
          “異性戀”說法多
          小心寬邊太陽鏡!
          Vehicles ordered off road for drill
          英國七成多司機不會看地圖

        本頻道最新推薦

             
          女孩的心思誰能猜:Suspended from class
          《說點什么吧》:Say something anyway
          Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
          Livestock disease spreads in Britain
          Working magic in the garden with beans

        論壇熱貼

             
          How to say "見人說人話,見鬼說鬼話“ in en?
          形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
          “低生育,素質(zhì)好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
          請問“老鄉(xiāng)”這個詞怎么翻譯?
          C-E: how to say "路盲"?
          各位,“相親”英語怎么說?






        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>