• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
         





         
        口語(yǔ): 不起作用,沒有影響
        [ 2006-12-07 10:47 ]

        謎語(yǔ)里迸出的“詞匯”: “俄亥俄州”的別名       跳蚤市場(chǎng)      “l(fā)ove”為“零蛋”

        漢語(yǔ)里有種說法,“全當(dāng)他的話是耳旁風(fēng)”。顯然,這說明“他”的話影響不了我,對(duì)我不起任何作用,“他”說了也是白說。英語(yǔ)中,類似語(yǔ)境下,“不起作用”或者“沒有影響”可這么表達(dá):His words cut no ice with me。

        短語(yǔ)“cut no ice”(對(duì)…無(wú)效)源于美國(guó),19世紀(jì)末進(jìn)入英語(yǔ)詞匯。一種說法認(rèn)為,“cut no ice”的起源與溜冰運(yùn)動(dòng)有關(guān) —— 笨拙的溜冰手無(wú)法滑動(dòng),冰鞋自然不能在冰面上留下冰刀劃過的痕跡。隨著時(shí)間的推移,人們借用了“cut no ice”的比喻意:(他的話)沒有影響力,對(duì)人產(chǎn)生不了印象或影響。

        也有說法認(rèn)為,“cut no ice”可能與冰箱有關(guān) —— 冰箱里的霜層太厚,一般除霜刀具根本起不了作用。

        總之,日常生活中,“cut no ice with sb”意在說明“對(duì)某人不起作用”。例如:Her excuses cut no ice with me. 她說的理由(借口)對(duì)我不起作用。

        相關(guān)鏈接俗語(yǔ): 別和自己過不去

        (英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

         
        相關(guān)文章 Related Stories
         
        關(guān)于“好壞參半”的表達(dá) Four-flusher: 詐牌高手
        It's Katie bar the door:當(dāng)心! Aunt Sally:眾矢之的
        Van Gogh's ear for music: 音盲 Pigs might fly: 那太不可能了!
                 
         
         
         
         
         
                 

         

         

         
         

        48小時(shí)內(nèi)最熱門

             

        本頻道最新推薦

             
          口語(yǔ): 不起作用,沒有影響
          俗語(yǔ): 別和自己過不去
          與love有關(guān)的詞匯和諺語(yǔ)
          俚語(yǔ): 瞎買東西!
          口語(yǔ): “真把我給氣炸了!”

        論壇熱貼

             
          福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
          男扮女裝,女扮男裝?
          請(qǐng)教高人:關(guān)于社保方面的詞匯
          評(píng)頭論足之妙語(yǔ)連篇
          常用英語(yǔ)口語(yǔ)1000句
          翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>