• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
         





         
        Peck's bad boy: 搗蛋鬼
        [ 2006-09-07 08:48 ]

        賞析“文學(xué)人物” ,巧記英語詞匯

        漫畫人物“Palooka”——傻瓜               小說人物“Peck's bad boy”——搗蛋鬼        

        木偶“(pleased as) Punch”——真高興     

        “Peck's bad boy”首次被搬上熒幕


        養(yǎng)個(gè)乖巧的小孩是父母的福氣,若攤上個(gè)“搗蛋鬼”,說不定就是上天的賜予了。沒聽說過這句話?——“只有壞小孩才能闖天涯”。當(dāng)然,“壞小孩”不是真的壞,只不過,養(yǎng)他要更費(fèi)些心思,因?yàn)樗珢坳J禍、太能耍小聰明捉弄人了。

        英語中,這樣的搗蛋“壞小孩”可用“Peck's bad boy”來形容。Peck是個(gè)人名,指的是19世紀(jì)美國小說家George W. Peck(喬治·W·佩克),Bad boy則是他筆下一個(gè)名叫Hennery的淘氣鬼。當(dāng)年,Peck的系列小說“Peck's bad boy”發(fā)表后,一度成為人們茶余飯后閱讀的最愛。書中的“bad boy”令一代美國人忍俊不禁,他愛闖禍的本性,愛捉弄人的特質(zhì)(尤愛捉弄他的父親)極大豐富了那個(gè)時(shí)代的精神生活。

        1921年,“Bad boy”形象 首次被搬上熒幕,由天才童星Jackie Coogan(賈克·柯根)飾演,這部電影被列為早期無聲電影的經(jīng)典之作。也正是由于“Peck's bad boy”所取得的巨大成功,小說家George W. Peck(喬治·W·佩克)成了備受公眾歡迎的演說家,隨后還成為威斯康星州第一位連任兩屆的州長。

        現(xiàn)在,Peck's bad boy也常用來形容那些“行動(dòng)、說話不經(jīng)大腦思考的冒失鬼”,他們的言行舉止常常令別人處于尷尬、難堪的境地。

        (英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

        相關(guān)鏈接:“漫畫人物: 傻瓜Palooka

        12  

         
        相關(guān)文章 Related Stories
         
                 
         
         
         
         
         
                 

         

         

         
         

        48小時(shí)內(nèi)最熱門

             

        本頻道最新推薦

             
          口語:今兒個(gè)“真高興”
          《圣經(jīng)》語錄集錦
          “吃”的各種翻譯
          你“樂活”了嗎?
          “皮膚白皙”給“雀斑”讓步

        論壇熱貼

             
          5.1北京胡同漫步活動(dòng)召集中
          快快加入“凈臉兩周年特別活動(dòng)”
          老外眼里的中式英語
          “農(nóng)家菜”怎么說?
          英語點(diǎn)津開博客,大家覺得怎么樣?
          "愛管閑事"怎么說?






        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>