這是7月2日在濟(jì)南市泉城路新華書店拍攝的新版《新華字典》。近日,第十一版《新華字典》上市發(fā)行。據(jù)了解,新版《新華字典》增加了一些詞條、一部分字的釋義以及新的例子,同時(shí)減少了異形字和生僻字的篇幅,總的頁碼比第十版增加30頁左右,“童鞋”“神馬”“給力”等網(wǎng)絡(luò)熱詞并未被收入。新華社發(fā)(梁志杰 攝)
第11版《新華字典》剛面世,就有網(wǎng)友指出,新修訂的這本字典有64處錯(cuò)誤。25日,中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典室副主任、《新華字典》第11版編纂主持人之一的程榮回應(yīng)說,網(wǎng)友質(zhì)疑的多數(shù)問題,有的是“習(xí)慣用法”,有的是“印刷錯(cuò)誤”。
本月初,經(jīng)過近8年的修訂,《新華字典》第11版面世。隨后,一位叫“楊新安”的網(wǎng)友連發(fā)四條微博,指出新版《新華字典》存在64處錯(cuò)誤,其中包括偏旁部首、筆畫、字體、字形不一致、聲符形體不規(guī)范的問題;字詞自相矛盾不統(tǒng)一的問題2處;排版問題7處,包括文字的高低不一致、字距反常等問題。
“【艇】字出了問題,仍然含‘土’部,‘黑’居左的‘默黔’類字,‘黑’部中的末橫不該變提。”楊新安說,“橫變提的規(guī)律是:按漢字內(nèi)部筆畫從左到右書寫的序次,左下或中下書寫的末筆原是橫的,自然變提,如工—功鴻、馬—駿、牛—物、車—輕、手—打;否則不變,如‘其—期、吉—頡’。”
楊新安說: “‘曰’件內(nèi)部的橫,右邊沒接到,實(shí)際上是楷體寫法,宋體內(nèi)部的橫豎,上下左右一般都接到,更規(guī)整和勻稱。試比較宋體的“日田”和楷體的‘日田’。”