中國(guó)“反攻”好萊塢
好萊塢不斷向中國(guó)施壓,將更多大片推銷到中國(guó)市場(chǎng),與此同時(shí),中國(guó)的影人和投資人采取木馬計(jì),試圖直接打入世界電影的堡壘。
2012年年初,中國(guó)放寬了電影進(jìn)口的配額,國(guó)產(chǎn)電影業(yè)頓時(shí)一片愁云慘霧。據(jù)上海聯(lián)合院線副總經(jīng)理吳鶴滬透露,該院線統(tǒng)計(jì)了今年上半年的十大賣座影片,其中只有一部國(guó)產(chǎn)片,那就是自2009年以來(lái)每年春天發(fā)布新片的國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫《喜洋洋和灰太狼》,其余九部均為好萊塢影片。而該院線的票房占全國(guó)總票房的十分之一。
新世紀(jì)以來(lái),合拍片被視為解脫困境的良策,因?yàn)楹吓钠钠狈勘憩F(xiàn)普遍優(yōu)于純國(guó)產(chǎn)片。北京盛世華銳電影投資管理公司總經(jīng)理高軍的看法是:“你不能改變世界,就改變自己以適應(yīng)這個(gè)世界。合拍片便是朝著這個(gè)方向的一步。”這些合拍項(xiàng)目有時(shí)很成功,高軍視之為好萊塢愿意傾聽中國(guó)聲音的一種形式。但合拍片不能解決中國(guó)電影的所有問(wèn)題,因?yàn)楹吓钠苌倌茉谥忻纼蓚€(gè)市場(chǎng)都獲得同樣成績(jī)。有些好萊塢主導(dǎo)的合拍片,如2010年的《功夫夢(mèng)》,在北美市場(chǎng)斬獲頗豐,但在中國(guó)卻反應(yīng)平平。迪士尼特意為中國(guó)翻拍的《歌舞青春》,更是一敗涂地,毫無(wú)票房可言。
在國(guó)產(chǎn)片舉步維艱、合拍片成績(jī)不穩(wěn)的情況下,一批中國(guó)投資人將目光轉(zhuǎn)到好萊塢,參與投資純粹的好萊塢大片。這是前所未有的現(xiàn)象,令人期待,也令人忐忑。新原野娛樂(lè)傳媒于2008年才涉足電影業(yè),拍攝了幾部中等規(guī)模但毫無(wú)影響的影片,該公司的下一個(gè)項(xiàng)目卻是標(biāo)準(zhǔn)的好萊塢規(guī)模大片,由湯姆?漢克斯和哈莉?貝瑞主演,片名叫做《云圖》(Cloud Atlas)。該公司董事長(zhǎng)兼首席執(zhí)行官裘華順透露,他們是一年半前陰差陽(yáng)錯(cuò)不期參與該項(xiàng)目的。“這是一只大螃蟹,對(duì)于我們這些從來(lái)沒(méi)吃過(guò)螃蟹的,還不知道該怎么下手呢。”