• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

        用Gucci打招呼:“最近如何”新說法What's Gucci?

        [ 2015-01-12 15:05] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

        如果有人問你“what's Gucci”,可別以為他是讓你解釋古馳是什么!用Gucci打招呼,你聽得懂嗎?

        用Gucci打招呼:“最近如何”新說法What's Gucci?

        Derived from the original rapper "Gucci Mang", the term "what's Gucci" can be used to replace: what's up, how are you, what's good, what's going on or what are you doing today. It is a very hood term and is mostly used by tall skinny black kids.

        “What's Gucci”相當(dāng)于“what's up(近來如何)”、“how are you(你好嗎)”、“What's good(有什么好消息嗎)”“what's going on(有什么事嗎)”“what are you doing today(今天準(zhǔn)備干嗎)”等,這一說法源自原創(chuàng)饒舌歌手Gucci Mang,常見于貧民區(qū),很多高高瘦瘦的黑人孩子喜歡這樣打招呼。

         

        Gucci在俚語中有“好的、酷的、極好的”之意,這個(gè)意思還真與意大利時(shí)尚品牌Gucci有關(guān)。由于Gucci的東西奢華高貴,這個(gè)詞漸漸就成了“好”與“酷”的代名詞。

         

        例句: -Hey man what's up? 嘿伙計(jì),最近怎么樣? -Nothing at all bro, what's gucci with you? 沒什么事老兄,你怎么樣?

         

        (中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 祝興媛)

         

         
        中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>