• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 分類詞匯

        “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

        [ 2014-06-03 16:18] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        《舌尖上的中國2》第七集《三餐》走訪了中國具有代表性的人群,并從他們的一日三餐中發(fā)掘出了煎餅果子、面窩、三鮮豆皮、蒿子粑粑、熱干面、生煎包、麻辣雞等諸多美食,那么這些美食如何用英語表達(dá)呢?

        “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)


        第七集 《三餐》 Three Meals 美味菜名雙語對(duì)照:

         

        “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

        煎餅果子

        Pancake rolled with crisp fritter



         

        “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

        面窩

        Chinese doughnut



         

        “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

        三鮮豆皮

        Seafood tofu



         

        “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

        熱干面

        Hot-and-dry noodles

         


         

        “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

        艇仔粥

        Tingzai porridge



         

        “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

        腸粉

        Steamed vermicelli roll



         

        “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

        干蒸燒賣

        Siu Mai (Steamed pork dumplings)



         

        “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

        榴蓮酥

        Crispy durian cake



         

        “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之七(組圖)

        蝦餃

        Steamed shrimp dumpling

         

        上一頁 1 2 3 下一頁

         
        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>