• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips > 流行新語

        顯擺母愛的“Facebook媽咪”

        [ 2014-05-16 14:56] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        社交網(wǎng)絡上曬什么的都有,有人“曬幸福”,有人“曬煩惱”,也有人“曬母愛”,盡管自己根本不是稱職的母親,這就是“Facebook媽咪”。

        顯擺母愛的“Facebook媽咪”

         

        Facebook mommy is a mom who spends 5 hours a night at the club, 10 hours a day asleep, 4 hours a day working, 2 hours a day shopping/eating/drinking coffee with her girls, an hour and a half showering and getting dressed, and 30 minutes with her kids taking "usies" and posting to Facebook using hashtags such as: #lovemybabies #kidsaremylife.

         

        “Facebook媽咪”每天晚上有5個鐘頭泡夜店,白天10個小時睡覺,4個小時工作,2個小時購物、用餐、和閨蜜喝咖啡,一個半小時沖澡打扮,30分鐘和自己的孩子自拍“母子照”,然后把照片上傳到Facebook,貼上“愛我的寶貝”、“寶貝是我的生命”等標簽。

         

         

        Example:

        "Girl did you see Becky on Facebook with her kid?"

        "Yeah girl, we had just come home from the club when she took it! We were so wasted!"

        "Yeah she's a total Facebook mommy!"

        “你在Facebook上看見貝姬和她孩子的照片了嗎?”

        “當然了,那時候我們剛從夜店回來,然后她就拍了那張照片!我們喝得一塌糊涂!”

        “是嗎?她可真是個Facebook媽咪啊。”

         

        (中國日報網(wǎng)英語點津 丹妮)

         

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
         

        關注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>