據(jù)說,信息安全領(lǐng)域有個(gè)頂級(jí)盛會(huì)叫“黑帽大會(huì)”,每年來參會(huì)的都是世界各地的黑客高手。可是,為什么他們開會(huì)叫“黑帽”大會(huì)呢?難道是因?yàn)槊總€(gè)參會(huì)的都要戴黑帽子?
A black hat is the villain or bad guy, especially in a western movie in which such a character would wear a black hat in contrast to the hero's white hat.
“黑帽”指惡棍或壞蛋,尤其在西部片里,他們一般都戴著一頂黑帽子,而跟他們對(duì)手的正面角色多戴白帽子。
The phrase is often used figuratively, especially in computing slang, where it refers to a computer security hacker who breaks into networks or computers,?creates computer viruses, or commit computer crimes. It may also refer to the act of spamming the internet with personal/social messages where the main intention of spamming is monetization.
在計(jì)算機(jī)領(lǐng)域,“黑帽”多喻指那些侵入計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)、創(chuàng)建計(jì)算機(jī)病毒,或者實(shí)施計(jì)算機(jī)犯罪的電腦黑客。另外,這個(gè)詞也指那種在因特網(wǎng)上四處發(fā)布個(gè)人或社會(huì)信息,旨在從中牟利的行為。
In contrast, those hackers who engage themselves in computer security are called white hats.
相對(duì)的,那些致力于計(jì)算機(jī)安全的電腦黑客則被稱為“白帽”。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和新詞