• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips > 專家點評

        Blanket statement

        [ 2011-07-13 11:10]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        Blanket statementJames had received some criticism for making a blanket statement that seemed to belittle fans who cheered against him and the Heat.

        Could you explain "blanket statement"?

        My comments:

        James, LeBron James that is, had lost a basketball game and gotten booed and ridiculed by fans. In the post-game interview, the basketball star from Miami Heat of the NBA said something to the effect that those fans who cheered against him during the game would wake up tomorrow and face the same daily problems they had to face.

        That's the "blanket statement" to which fans took exception. They felt King James, LeBron's nickname, was belittling them for having to eking out a hard living while James earns his millions from attempting to throw a ball through the hoop, hitting or missing.

        A blanket statement, though, is a general statement, i.e. a vague and noncommittal statement. In other words, King James was not aiming at anyone. James was perhaps just venting his frustration after a tough loss. He said as much a few days later, apologizing to fans who took offense from his "blanket statement".

        A blanket is something that covers the whole bed, just like a carpet which covers the whole floor. A blanket statement is therefore not unlike carpet bombing which destroys a whole area without specifically targeting at anything, and, yet, randomly killing or wounding anyone in its pass.

        Compared to carpet bombing, of course, King James' blanket words are more or less harmless.

        Related stories:

        Pick one's brains

        A good eye

        Thank one's stars for

        Real money

        Nodding acquaintance

        Flip out over nothing

        Bury the hatchet& have an ax to grind

        Vocal proponent

        Growing pains

        Fleeting acquaintance

        All-weather friend

        Lead the pack

        Fish or cut bait

        Gilt-edged

        To do more with less

        Right down the middle

        Take my word for it

        40-sometimes

        Last but not the least

        Call it a dog

        Pull my leg

        Ego bath

        Tough call

        Rain check

        Upper reaches

        Off the shoulders

        Off and running

        Gold dust

        Frugality fatigue

        Red flag

        Foregone conclusion

        Call balls and strikes

        Stare in the face

        Cyber Monday

        Go to Zhang Xin's column

        本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

        About the author:

        Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
         

        關注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>