• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips > 流行新語

        “人老心不老”的上一代

        [ 2011-02-09 15:49]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        我們平時會用“老黃瓜刷綠漆”或者“裝嫩”來形容那些上了年紀,但還把自己當年輕人、整天打扮很青春的人。其實,這種生活態(tài)度在國外的60后當中相當普遍,不過人家做得更到位,不但打扮年輕,做的事情也和年輕人保持同步,可謂名副其實的“外老里嫩”啊。

        “人老心不老”的上一代

        Downager is Generation Y in attitude but not in age. You often hear that young people are the early adopters of technology but actually the study shows that the baby boomers spend more on technology than any other generation. They're using the technology, they're connecting, they're social networking and they're texting their kids. The term "downager" reflects the growing "act younger, live younger" attitude of the over-60s.

        Downager(暫譯為“外老里嫩族”)指上了年紀但生活態(tài)度卻與Y世代年輕人同步的人們。我們經常會聽到人們說,年輕人是接受科技最早的人群,可是有研究發(fā)現嬰兒潮一代的人們花在科技上的功夫比任何一代人都要多。他們在運用科技,通過網絡與人聯系,上社交網站,而且還給他們的孩子發(fā)短信。Downager這個詞反映了他們60后這一代“做得年輕,活得年輕”的生活態(tài)度。

        相關閱讀

        新一代“滿巢癥候群”

        沒病找病的“疑病癥”患者

        慢旅族 slow traveler

        (中國日報網英語點津 Helen 編輯)

        點擊查看更多英語習語新詞

         

         
        中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
         

        關注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務

        中國日報網翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>