• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
         





         
        嘿,想什么呢?
        [ 2007-09-20 08:46 ]

        朋友跟我抱怨,說老公最近總是愣神,看著看著電視眼睛就盯著畫面,一動不動,不知道到底在想什么。于是我出了一個壞招,叫她趁他不注意,狠拍他一下,然后說“a penny for your thoughts”。

        “A penny for your thoughts”就是用來問一直很安靜、不說話的人“在呆呆地想什么”。它的字面意思是,告訴我你在想什么,我就給你一便士。但是,據(jù)說當這種說法剛出來的時候,英國的一便士是值很多錢的。所以,想知道的人是花了大價錢的。

        看下面例句:

        --A penny for your thoughts.
          想什么呢?

        --Oh, I was just thinking about how to tell him I'm leaving.
          哦,我在想怎么跟他說我要走了。

        (英語點津 Linda 編輯)

         

         
        相關文章 Related Stories
         

         

         

         
         

        本頻道最新推薦

             
          “葡萄酒”大全
          漢譯英中需要注意的四個特殊問題
          “神舟七號”詞匯
          做個“得力助手”
          國慶,吃“營養(yǎng)大餐”

        論壇熱貼

             
          “免費師范生”如何翻譯
          Dating 101: How to Handle Rejection
          英語借走的十個中國原創(chuàng)詞語
          Make progress bit by bit
          “單邊收稅”怎么說?
          "免檢產(chǎn)品"怎樣翻譯?


        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>