• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Focus> Thanksgiving Day> News  
           
         





         
        好萊塢明星感恩節(jié)心系慈善
        Kirk Douglas, Harrison Ford feed homeless for Thanksgiving
        [ 2007-11-22 15:13 ]

        好萊塢明星感恩節(jié)心系慈善

        US actors Kirk Douglas (L) and Harrison Ford serve a Thanksgiving lunch for the homeless in downtown Los Angeles, California. [Agenices]

        Hollywood action men Kirk Douglas and Harrison Ford donned aprons and grabbed serving spoons to help dish out Thanksgiving dinners to Los Angeles' homeless here Wednesday.

        Douglas, 90, was joined by "Indiana Jones" star Ford and a bevy of other celebrities who served up meals of roast turkey, mashed potatoes and gravy to the needy at the Los Angeles Mission on Skid Row.

        It was the third year in a row that Douglas, the star of iconic Hollywood classics such as "Spartacus" and "Ulysses," has hosted the annual charity event at the downtown shelter and the Anne Douglas Center for Women.

        Douglas thanked fellow celebrities and public figures such as Los Angeles Mayor Antonio Villaraigosa for supporting the event.

        "It is also inspiring to see the actors and politicians come and help serve," Douglas said.

        Other celebrities in attendance on Wednesday included Ford's partner, "Ally McBeal" star Calista Flockhart.

        According to official figures released earlier this year, Los Angeles remains the United States homeless capital with more than 40,000 people sleeping rough every night.

         

        點(diǎn)擊查看更多雙語新聞


        (Agencies)

        本周三,好萊塢動(dòng)作影星柯克?道格拉斯哈里森?福特系著圍裙、手拿菜勺,為洛杉磯的無家可歸者分發(fā)“感恩節(jié)”愛心餐。

        90歲的道格拉斯與曾出演《印第安那?瓊斯》的哈里森?福特及其他一些名人一起來到“洛杉磯使命”慈善機(jī)構(gòu)的收容所,為那里的無家可歸者端上烤火雞、土豆泥和肉湯等飯菜。

        這是道格拉斯連續(xù)第三年在這個(gè)收容所和安妮?道格拉斯婦女救助中心開展慈善活動(dòng)。道格拉斯曾出演過好萊塢經(jīng)典影片《斯巴達(dá)克斯》和《尤利塞斯》。

        道格拉斯對(duì)其他影星和洛杉磯市長(zhǎng)安東尼奧?維拉萊格薩等社會(huì)名人對(duì)這一活動(dòng)的支持表示了感謝。

        他說:“看到好萊塢的同行和政治名人也來到這里幫忙,我感到很受鼓舞。”

        哈里森?福特的女友、出演《甜心俏佳人》的女星卡莉斯塔?弗勞卡特也參加了本周三的“感恩節(jié)”慈善活動(dòng)。

        據(jù)今年年初公布的官方統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),洛杉磯每晚有四萬多人露宿街頭,是美國(guó)無家可歸者最多的城市。

        (英語點(diǎn)津姍姍編輯)

         

        Vocabulary: 

        serving spoon:分菜用勺

        public figure:社會(huì)名人

        sleep rough:在外面過夜;露宿

         

         

         

         

           上一頁 1 2 3 4 5 下一頁  

        英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
        相關(guān)文章 Related Story
         
         
         
        本頻道最新推薦
         
        轉(zhuǎn)基因水稻 genetically modified rice
        Cheek to jowl
        Fashion giant lands in ‘Oriental Paris’ with flair
        兒歌《瑪麗小姐真倔強(qiáng)》
        公交專用車道 bus lane
        翻吧推薦
         
        論壇熱貼
         
        萬圣節(jié)問題火熱征集!
        翻譯達(dá)人評(píng)選,快來投票!
        經(jīng)典英語口語,不得不看(推薦)
        I chocolate you!怎么翻譯?
        請(qǐng)教obama演講里的一句話
         

         

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>