The death of King Abdullah of Saudi Arabia on Thursday, at about age 90, leaves British Queen Elizabeth II as the oldest living reigning monarch in the world.
周四,沙特阿拉伯國(guó)王阿卜杜拉(King Abdullah of Saudi Arabia)去世,享年90歲。英國(guó)女王伊麗莎白二世成為世界上仍然在世的年齡最大的統(tǒng)治君主。
The queen is 88, and will turn 89 on April 21, although her birthday is typically celebrated in June when the weather is better.
女王現(xiàn)年88歲,過(guò)了4月21日的生日就89歲了,不過(guò)她的生日慶祝活動(dòng)通常是在天氣比較好的6月舉行。
The queen and her husband, Prince Philip, who is 93, have cut back on their long-range overseas travels in recent years, leaving it to their children and grandchildren. But not entirely.
最近幾年,女王和她的丈夫——現(xiàn)年93歲的菲利普親王(Prince Philip)已經(jīng)減少了遠(yuǎn)途的海外活動(dòng),將其交由子女或者孫輩來(lái)完成。但女王并沒(méi)把所有活動(dòng)都委派給年輕的皇室成員。
She has a several engagements in the U.K. in her diary for next week, and will pay a state visit to Germany in June, according to Buckingham Palace.
據(jù)白金漢宮透露,按照日程安排,女王下周會(huì)在英國(guó)國(guó)內(nèi)出席幾場(chǎng)活動(dòng),她還將在6月份對(duì)德國(guó)進(jìn)行國(guó)事訪問(wèn)。
??
Meanwhile, she's due to set other records this year: Next month will mark her 63rd year on the throne, having acceded when her father, King George VI, died in February 1952.
今年女王還將創(chuàng)造一些其他的記錄:下個(gè)月將迎來(lái)女王統(tǒng)治的63周年。1952年2月,女王在其父親喬治六世國(guó)王(King George VI)去世后即位。
And on Sept. 10, she will pass her great-great grandmother, Queen Victoria, as the longest reigning British monarch ever.
而到9月10日,女王的統(tǒng)治時(shí)長(zhǎng)將超過(guò)其曾曾祖母維多利亞女王(Queen Victoria),成為史上在位時(shí)間最長(zhǎng)的英國(guó)君主。
Vocabulary
reign: 統(tǒng)治
monarch: 君主
cut back: 削減
long-range : 遠(yuǎn)程的
diary: 工作日程登記簿
state visit: 國(guó)事訪問(wèn)
accede to: 繼承(王位)
(譯者:旋轉(zhuǎn)木馬0930 編輯:劉明)