• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips > 新聞選讀

        英藝術家孕婦肚皮上涂鴉紀念美好過程(組圖)
        Artist paints intricate pictures on expectant mother's stomachs

        [ 2014-07-17 15:51] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        據(jù)英國《每日郵報》報道,藝術家凱莉?普雷斯頓在準媽媽的肚皮上作畫,以創(chuàng)造出屬于媽媽們獨特的孕期記憶,經(jīng)她作畫的孕婦已經(jīng)有130多個。

        她設計的肚皮畫既有鳥、動物,也有電影場景。畫的內(nèi)容多反映了準媽媽們最愛的書籍或是電影。比如,有的孕婦選擇畫自己最愛的動物如袋鼠、孔雀,亦或是自己曾經(jīng)生活過的農(nóng)場。

        肚皮畫幾年前在美國興起,如今在英國也流行開來。

        凱莉是在兩年前開始從事肚皮畫這一創(chuàng)意職業(yè)的,因為她想多一些時間陪自己的孩子,同時也希望追求自己的藝術夢想。

        凱莉說,準媽媽的肚皮越大,畫畫的效果就越好,所以她通常在懷孕32周到36周的婦女肚皮上作畫。

        她只使用專為皮膚研制的安全無害的臉部涂料。

        英藝術家孕婦肚皮上涂鴉紀念美好過程(組圖)

        點擊看更多肚皮畫

         

        Who needs maternity clothes when your baby bump looks this good? The works of art have been painted on expectant mother's stomachs by Carrie Preston, 27, from Cornwall.

        The artist has painted more than 130 baby bumps to provide women with a unique memento of their pregnancy. Her intricate designs include birds, animals and film scenes.

        Carrie said she tries to make her pictures personal to the mother-to-be, whether it be related to their favourite book, flower or colour.

        She said: 'Sometimes mums know exactly what they want from the beginning. The cow bump lived on a farm and their whole family history related to working with their jersey cows. There are often stories behind each of the bumps.'

        The craze for painting baby bumps started in the US a few years ago and has started to take off in the UK.

        Carrie, who has a degree in Early Childhood studies, said she chose the creative career path two years ago after becoming a mother herself to Maisy, eight, and Oliver, five.

        Wanting to spend more time with her children, she decided to pursue her passion was for art. She taught herself how to paint and set up her website, My Little Sweet Pea, to display her artistic talent and services.

        She explains: 'My original plan had been to become a primary school teacher. But I soon realised that being a mum and staying true to my dreams meant that I wanted to pursue my art. My business started with murals, creating spaces for children to play in and it progressed to face painting, gifts, watercolours and then bumps.'

        On how she came across the idea to paint on pregnant women she said: 'I was trawling through the internet for inspiration and I came across this new craze in America called belly painting. My friend who happened to be pregnant at the time became my muse, and that is where it all started.'

        Since then, as well as making a living as an artist, Carrie has raised more than £8,000 for charities including Comic Relief and her local neonatal unit through 'bumpathons' where expectant mothers sponsor her to paint their bellies.

        Carrie said the bigger the bump the better the canvas so she usually paints on women when they are 32-36 weeks pregnant.

        She only uses safe face paint designed for the skin and says the two-hour painting sessions can be a pampering experience for the mothers-to-be.

        She said: 'The two hours are very relaxing, the brush strokes and sponges sooth the bump. A lot of mums say that they have nearly fallen asleep. Babies also kick lots during the session which is obviously a comfort for the mum.'

        Carrie thinks belly painting is a wonderful way to show off the special time.

        She said: 'I really believe the pregnancy should be celebrated as much as possible. Even lucky ladies are only pregnant two or three times in their whole life, so I think we should make the most of every moment.'

         

        (來源:Daily Mail 編輯:丹妮)

        上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
         

        關注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>