• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

        夏日旅游:全球十大蜜月勝地(組圖)
        SummerTravel: The top 10 international honeymoon spots

        [ 2014-06-17 10:22] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        Summer is prime wedding season, which means it’s also prime honeymoon season. And just as weddings can take a variety of forms – from quick-and-dirty city hall ceremonies to opulent events that’d put William and Kate to shame – there are various honeymoons you can take to help you celebrate (and recover from) your wedding day.

        夏季是個結(jié)婚旺季,也是個度蜜月的旺季。從市政廳簡單快捷的儀式,到足以令英國王子威廉和王妃凱特相形見絀的奢華典禮,婚禮的形式五花八門。同樣的,全球有各種各樣的蜜月勝地可供你慶祝新婚,并從緊張忙碌的婚禮中緩過神來。

         

        1. Tahiti 塔西提島

        夏日旅游:全球十大蜜月勝地(組圖)

        Famous for its crystal-clear waters, overwater bungalows, and hefty price tag (the airfare alone will likely run $3,000 to $5000 per couple), this South Pacific paradise is the epitome of the (hopefully) once-in-a-lifetime indulgence honeymoons represent. If you and your new spouse are active vacationers, Tahiti’s for you; the nearby island of Moorea is a fantastic diving spot. If it’s delicious food you wish to dive into, Tahiti is also for you; local establishments offer a variety of American and Asian cuisines.

        Where to stay: The InterContinental Resort Tahiti

        塔西提島(Tahiti),又譯大溪地,因晶瑩透徹的海水、建于水上的房屋以及昂貴的標(biāo)價(每對夫婦僅機票就需花費3000至5000美元)而著稱。這個位于南太平洋上的海島天堂,展示著每個人一生僅有一次(但愿如此)能夠盡情享受的蜜月期縮影。如果你和你的新婚伴侶都是度假愛好者,那么塔西提島絕對是首選之地;附近的茉莉亞島(Moorea)是個潛水的好去處。如果你希望置身美食堆中,那么塔西提島也能滿足你。當(dāng)?shù)夭惋嬈髽I(yè)會為你提供種類繁多的美洲菜和亞洲菜。

        住宿推薦:洲際酒店大溪地度假村

         

        上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>