• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

        組圖:世界十佳摩天大樓
        The world's best new skyscrapers

        [ 2014-06-04 09:58] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

        An international panel of experts has assessed more than 300 skyscrapers to determine the best new buildings making their marks on cities' skylines. Here are the top 10 which have scored Emporis Skyscraper Awards.

        國(guó)際專(zhuān)家小組評(píng)估了300多座摩天大樓,從中選出了最佳的摩天大樓。以下是獲得建筑界奧斯卡——安波利斯摩天大樓獎(jiǎng)(Emporis)的得主:

         

        組圖:世界十佳摩天大樓

        10. Nanfung Commercial, Hospitality and Exhibition Complex, Guangzhou, China Both buildings in this complex offer exhibition space on their lower floors. One of the buildings is topped by offices, the other by a 5-star hotel containing, among other facilities, the city’s largest ballroom with an area of nearly 5000 square metres. The fact that both complex buildings are separated 160 metres from each other by another building had to be kept in mind during the design. The buildings’ sliding floor plates serve as a unique design feature linking both buildings over the distance.

        第十名:中國(guó)廣州南豐朗豪商務(wù)酒店。此建筑擁有綜合設(shè)施:展廳位于下部樓層中,中部是5星級(jí)酒店以及其他配套設(shè)施,上部樓層為辦公室,擁有5000平方米的宴會(huì)廳,是全廣州最大的宴會(huì)廳。值得注意的是,這座綜合酒店與周邊建筑相隔160米。裙塔樓提供自動(dòng)扶梯、電梯等直達(dá)各層,讓您在展覽業(yè)務(wù)之余,零距離感受五星級(jí)酒店服務(wù)。

         

        上一頁(yè) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁(yè)

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>