• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

        馬空軍司令:馬航客機(jī)或曾空中折返
        Air force chief: Malaysia jet may have turned back

        [ 2014-03-10 11:12] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        據(jù)美聯(lián)社3月9日?qǐng)?bào)道,軍事雷達(dá)記錄顯示失聯(lián)的波音777號(hào)客機(jī)消失前或曾折返。

        馬來(lái)西亞空軍司令羅德扎利·達(dá)烏德表示,雷達(dá)記錄顯示馬航失聯(lián)客機(jī)在失蹤前有折返跡象,這讓MH370航班客機(jī)失蹤前幾分鐘的情況更加撲朔迷離。

        該客機(jī)上共有來(lái)自14個(gè)國(guó)家的227名乘客和12名機(jī)組人員,其中包括150余名中國(guó)乘客。其于北京時(shí)間3月8日00:42從吉隆坡飛往北京,01:20在越南胡志明市管制區(qū)與空管部門(mén)失去聯(lián)系,同時(shí)飛機(jī)雷達(dá)信號(hào)消失。飛機(jī)消失時(shí)天氣狀況良好,飛機(jī)處于巡航階段,并沒(méi)有發(fā)出任何異常信號(hào)。

        馬來(lái)西亞航空公司首席執(zhí)行官稱,飛機(jī)如果需要折返,飛行員應(yīng)當(dāng)與航空公司和空中管制中心取得聯(lián)系。他說(shuō):“但飛機(jī)沒(méi)有發(fā)出任何呼救信號(hào)或遇險(xiǎn)信號(hào),這讓我們非常困惑。”

        目前大規(guī)模海上搜救尚未找到飛機(jī)殘骸,越南空軍在距土珠島150公里海域發(fā)現(xiàn)了兩處長(zhǎng)達(dá)數(shù)十公里的痕跡,像是油漬,但并不清楚是否與失聯(lián)客機(jī)有關(guān),附近也未發(fā)現(xiàn)任何飛機(jī)殘骸。

        馬來(lái)西亞航空也告知失蹤人員家屬,飛機(jī)失聯(lián)已經(jīng)過(guò)去30個(gè)小時(shí),希望家屬們“做好最壞的心理準(zhǔn)備”。

        另外,馬來(lái)西亞官方正在調(diào)查失聯(lián)客機(jī)上的4位乘客的身份,包括此前曝出的使用被盜護(hù)照登記的2位奧地利和意大利乘客。奧地利和意大利外交部目前均已確認(rèn),該兩人名字與在泰國(guó)報(bào)失的兩本護(hù)照名字一致。

        悉尼新南威爾士州航空學(xué)院院長(zhǎng)杰森·米德?tīng)栴D認(rèn)為此次失事可能是由于恐怖主義或其他違規(guī)行為。但澳大利亞麥格理大學(xué)反恐怖主義專家、前軍事情報(bào)局官員克萊夫·威廉姆斯對(duì)此持懷疑態(tài)度,他稱最新國(guó)際刑警數(shù)據(jù)顯示,截止到2013年12月13日,全球共有3900萬(wàn)被盜護(hù)照。“亞洲這種規(guī)模的航班上,總會(huì)有那么幾個(gè)人持有假護(hù)照。想想全球有多少護(hù)照被偷或丟失,你就會(huì)明白,這可能與恐怖襲擊有關(guān),但也很可能沒(méi)有關(guān)系。”

        馬空軍司令:馬航客機(jī)或曾空中折返

         

        Military radar indicates that the missing Boeing 777 jet may have turned back before vanishing, Malaysia's air force chief said Sunday as authorities were investigating up to four passengers with suspicious identifications.

        The revelations add to the uncertainties surrounding the final minutes of flight MH370, which was carrying 239 people when it lost contact with ground controllers somewhere between Malaysia and Vietnam after leaving Kuala Lumpur early Saturday morning for Beijing.

        A massive international sea search has so far turned up no trace of the plane, which lost contact with the ground when the weather was fine, the plane was already cruising and the pilots didn't send a distress signal - unusual circumstance for a modern jetliner operated by a professional airline to crash.

        Vietnamese air force jets spotted two large oil slicks Saturday, but it was unclear if they were linked to the missing plane, and no debris was found nearby.

        Air force chief Rodzali Daud didn't say which direction the plane might have taken or how long for when it apparently went off route.

        "We are trying to make sense of this," he told a media conference. "The military radar indicated that the aircraft may have made a turn back and in some parts, this was corroborated by civilian radar."

        Malaysia Airlines Chief Executive Ahmad Jauhari Yahya said pilots were supposed to inform the airline and traffic control authorities if the plane does a U-turn. "From what we have, there was no such distress signal or distress call per se, so we are equally puzzled," he said.

        Authorities were checking on the suspect identities of at least two passengers who appear to have boarded with stolen passports. On Saturday, the foreign ministries in Italy and Austria said the names of two citizens listed on the flight's manifest matched the names on two passports reported stolen in Thailand.

        This, and the sudden disappearance of the plane that experts say is consistent with a possible onboard explosion, strengthened existing concerns about terrorism as a possible cause for the disappearance. Al-Qaida militants have used similar tactics to try and disguise their identities.

        Malaysian Transport Minister Hishammuddin Hussein said that authorities were looking at two more possible cases of suspicious identities. He said Malaysian intelligence agencies were in contact with their international counterparts, including the FBI. He gave no more details.

        "All the four names are with me and have been given to our intelligence agencies," he said. "We are looking at all possibilities."

        A total of 22 aircraft and 40 ships have been deployed to the area by Malaysia, Thailand, Singapore, Indonesia, China and the United States, not counting Vietnam's fleet.

        Two-thirds of the jet's passengers were Chinese. The rest were from elsewhere in Asia, North America and Europe.

        After more than 30 hours without contact with the aircraft, Malaysia Airlines told family members they should "prepare themselves for the worst," Hugh Dunleavy, the commercial director for the airline told reporters.

        Finding traces of an aircraft that disappears over sea can take days or longer, even with a sustained search effort. Depending on the circumstances of the crash, wreckage can be scattered over many square kilometers (miles). If the plane enters the water before breaking up, there can be relatively little debris.

        A team of American experts was en route to Asia to be ready to assist in the investigation into the crash. The team includes accident investigators from National Transportation Safety Board, as well as technical experts from the Federal Aviation Administration and Boeing, the safety board said in a statement.

        Malaysia Airlines has a good safety record, as does the 777, which had not had a fatal crash in its 19-year history until an Asiana Airlines plane crashed last July in San Francisco, killing three passengers, all Chinese teenagers.

        Investigators will need access to the flight data recorders to determine what happened.

        Some aviation and terrorism experts said revelations about stolen passports would strengthen speculation of foul play even as they also acknowledged other scenarios: a catastrophic failure of the engines or structure of the plane, extreme turbulence or pilot error or even suicide were all possible.

        Jason Middleton, the head of the Sydney-based University of New South Wales' School of Aviation, said terrorism or some other form of foul play seemed a likely explanation.

        "You're looking at some highly unexpected thing, and the only ones people can think of are basically foul play, being either a bomb or some immediate incapacitating of the pilots by someone doing the wrong thing and that might lead to an airplane going straight into the ocean," Middleton said. "With two stolen passports (on board), you'd have to suspect that that's one of the likely options."

        But Clive Williams, a counter-terrorism expert at Australia's Macquarie University and a former military intelligence officer, said he doubted the two stolen passports aboard the flight were related to the disaster. He said latest Interpol data showed there were 39 million lost or stolen passports reported as of Dec. 13, 2013.

        "Any flight of that size in Asia would be carrying a couple of people with false passports," he said. "When you think about the number of passports that have been stolen or gone missing around the world ... it could be related, but it's probably not."

        Just 9 percent of fatal accidents happen when a plane is at cruising altitude, according to a statistical summary of commercial jet accidents done by Boeing. Malaysia Airlines CEO Ahmad Jauhari Yahya said Saturday there was no indication the pilots had sent a distress signal.

        The plane was last inspected 10 days ago and found to be "in proper condition," Ignatius Ong, CEO of Malaysia Airlines subsidiary Firefly airlines, said at a news conference.

        (來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)愛(ài)新聞iNews 編輯:丹妮)

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>