• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips > 雙語新聞

        澳大利亞男子裸身藏入洗衣機被困
        Australia police free naked man stuck in washing machine

        [ 2014-01-09 10:36] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        澳大利亞男子裸身藏入洗衣機被困

        Police in Australia have rescued a naked man who got stuck inside a washing machine while playing a game of hide-and-seek.

        The man reportedly hid inside the top-loading machine so he could surprise his partner.

        But he became stuck and it took 20 minutes for rescuers to dislodge him using olive oil as a lubricant.

        Firefighters, paramedics and a search-and-rescue squad were also called to help with the situation.

        The incident took place on Saturday in Mooroopna town, north of Melbourne, in Victoria state.

        Sergeant Michelle De Araugo said "it was just a game gone wrong", according to Agence-France Presse news agency.

        "It would be fair to say the gentleman was very embarrassed."

        Another officer cautioned against misusing household equipment.

        "My advice would be for people not to climb into appliances - obviously that [can] cause a number of issues, as we've seen on the weekend," the Australian Broadcasting Corporation quoted First Constable Luke Ingram as saying.

        澳大利亞的警察近日解救了一名玩捉迷藏時裸身卡在洗衣機里的男人。

        據(jù)報道,這個男人藏在上開門的洗衣機里,目的是讓愛人大吃一驚。

        但是結果他卻卡在里面,援救人員花了20分鐘時間來用橄欖油作為潤滑劑把他弄出來。

        消防隊員、醫(yī)務人員和一個搜救分隊也被叫來救援。

        這一事故周六發(fā)生在維多利亞州墨爾本市北部的莫若普那鎮(zhèn)。

        據(jù)法新社報道,警察隊長米歇爾·德·阿饒果表示,“這不過是玩游戲出了差錯”。

        “坦白地說,這名男子非常尷尬。”

        另外一位警官告誡大家不要錯誤地使用家用電器。

        澳大利亞廣播公司援引一級警員盧克·英格蘭姆的話說:“我的建議是不要爬進電器內(nèi),這顯然會導致很多問題,就像我們這周末所看到的。”

        (來源:BBC news 編輯:丹妮)

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
         

        關注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>